YOU SAID:
A simple thing, living is, with no defined right or wrong, yet we push ourselves to achieve society's standards of beauty, intelligence, strength, and skill.
INTO JAPANESE
単純なことですが、生きることは、定義された正しいことも間違っていることもなく、美しさ、知性、強さ、そしてスキルという社会の基準を達成するために自分自身を推し進めることです。
BACK INTO ENGLISH
Simply, living is not about being defined as right or wrong, but about pushing yourself to achieve the social standards of beauty, intelligence, strength, and skill.
INTO JAPANESE
単純に言えば、生きることは正しいとか間違っているとかいうことではなく、美しさ、知性、強さ、スキルという社会的な基準を達成するために自分自身を推進することです。
BACK INTO ENGLISH
Simply put, living is not about being right or wrong, but about promoting yourself to achieve social standards of beauty, intelligence, strength, and skill.
INTO JAPANESE
簡単に言えば、生きることは正しいか間違っているかではなく、美しさ、知性、力、スキルの社会的基準を達成するために自分自身を促進することです。
BACK INTO ENGLISH
Simply put, living is not about being right or wrong, but about promoting yourself to achieve social standards of beauty, intelligence, power, and skill.
INTO JAPANESE
簡単に言えば、生きることは正しいか間違っているかではなく、美しさ、知性、力、スキルの社会的基準を達成するために自分自身を促進することです。
BACK INTO ENGLISH
Simply put, living is not about being right or wrong, but about promoting yourself to achieve social standards of beauty, intelligence, power, and skill.
That didn't even make that much sense in English.