YOU SAID:
a shrimp has stolen your lungs and all is fortuitous debt
INTO JAPANESE
エビは、あなたの肺を盗まれたが、すべて偶発債務
BACK INTO ENGLISH
Shrimp was stolen, your lungs are all contingent liabilities
INTO JAPANESE
エビが盗まれた、あなたの肺がすべて偶発債務
BACK INTO ENGLISH
Shrimp is stolen, your lungs are all contingent liabilities.
INTO JAPANESE
エビが盗まれた、あなたの肺がすべて偶発債務。
BACK INTO ENGLISH
Shrimp is stolen, your lungs is all contingent liabilities.
INTO JAPANESE
エビが盗まれた、あなたの肺はすべて偶発債務です。
BACK INTO ENGLISH
Shrimp is stolen, your lungs are all contingent liabilities.
INTO JAPANESE
エビが盗まれた、あなたの肺がすべて偶発債務。
BACK INTO ENGLISH
Shrimp is stolen, your lungs is all contingent liabilities.
INTO JAPANESE
エビが盗まれた、あなたの肺はすべて偶発債務です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium