YOU SAID:
A serious and fussy girl, Sayo can come off as somewhat cold in nature. She would never cut corners or be shoddy about things; because of that, she lives her life too seriously for her own good. She likes fluffy animals and practices archery. She's the older twin sister of Hikawa Hina. She has a complex and feels inferior to her twin sister.
INTO JAPANESE
真面目でうるさい女の子、Sayoはやや寒さで降りることができます。彼女は決して角を切ったり、物事について気が遠くなることはありませんでした。そのため、彼女は自分の人生のために自分の人生を真剣に考えすぎています。彼女はふわふわの動物が好きで、アーチェリーを練習します。彼女は氷川ひなの姉の双子です。彼女は複雑で、双子の妹より劣っていると感じています。
BACK INTO ENGLISH
Serious and annoying girl, Sayo can be somewhat off in the cold weather. No mind-boggling about the things that she never cut corners. Therefore, she my life for my life seriously believed that too. She is like a fluffy animal
INTO JAPANESE
真面目で迷惑な女の子、サヨは寒い天候の中でやや休むことができます。彼女が決してコーナーを切らなかったことについて気が遠くなることはありません。したがって、私の人生のための彼女の私の人生も真剣にそれを信じていました。彼女はふわふわの動物のようです
BACK INTO ENGLISH
Serious and annoying girl, sayo can rest somewhat in the cold weather. Not mind-boggling that she never cut corners. Therefore, also the life of her for the life of me I seriously believed it. She is a soft motion
INTO JAPANESE
深刻で迷惑な女の子、sayoは寒い天候の中で多少休むことができます。彼女は決して角を切らないことを気にしないでください。したがって、私の人生のために彼女の人生も私は真剣にそれを信じていました。彼女は柔らかい運動です
BACK INTO ENGLISH
A serious and annoying girl, sayo can take some rest in cold weather. Please do not mind that she never breaks the corner. Therefore, for my life I also believed it seriously for her life. She is a soft exercise
INTO JAPANESE
真面目で迷惑な女の子、sayoは寒い天候で少し休むことができます。彼女が隅を折らないことを気にしないでください。したがって、私の人生にとっても、彼女の人生にとって真剣に信じていました。彼女は柔らかい運動です
BACK INTO ENGLISH
A serious and annoying girl, sayo is able to rest a bit with cold weather. Do not mind that she will not break the corner. Therefore, for my life, I seriously believed her life. She is a soft exercise
INTO JAPANESE
深刻で迷惑な女の子、sayoは寒い天候で少し休むことができます。彼女が隅を打破しないことを気にしないでください。したがって、私の人生の間、私は彼女の人生を真剣に信じていました。彼女は柔らかい運動です
BACK INTO ENGLISH
A serious and annoying girl, sayo can take a little rest in cold weather. Do not mind that she will not break through the corner. Therefore, during my life, I seriously believed her life. She is a soft exercise
INTO JAPANESE
真面目で迷惑な女の子、sayoは寒い天候で少し休むことができます。彼女が隅を突破しないことを気にしないでください。したがって、私の人生の間、私は彼女の人生を真剣に信じていました。彼女は柔らかい運動です
BACK INTO ENGLISH
A serious and annoying girl, sayo is able to rest a bit with cold weather. Do not mind that she will not break through the corner. Therefore, during my life, I seriously believed her life. She is a soft exercise
INTO JAPANESE
深刻で迷惑な女の子、sayoは寒い天候で少し休むことができます。彼女が隅を突破しないことを気にしないでください。したがって、私の人生の間、私は彼女の人生を真剣に信じていました。彼女は柔らかい運動です
BACK INTO ENGLISH
A serious and annoying girl, sayo can take a little rest in cold weather. Do not mind that she will not break through the corner. Therefore, during my life, I seriously believed her life. She is a soft exercise
INTO JAPANESE
真面目で迷惑な女の子、sayoは寒い天候で少し休むことができます。彼女が隅を突破しないことを気にしないでください。したがって、私の人生の間、私は彼女の人生を真剣に信じていました。彼女は柔らかい運動です
BACK INTO ENGLISH
A serious and annoying girl, sayo is able to rest a bit with cold weather. Do not mind that she will not break through the corner. Therefore, during my life, I seriously believed her life. She is a soft exercise
INTO JAPANESE
深刻で迷惑な女の子、sayoは寒い天候で少し休むことができます。彼女が隅を突破しないことを気にしないでください。したがって、私の人生の間、私は彼女の人生を真剣に信じていました。彼女は柔らかい運動です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium