YOU SAID:
A series of unfortunate events is a really addicting show on Netflix. It is sad at some times, but it is still great. I love the books too.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当に中毒的なショーです。悲しいこともありますが、それでも素晴らしいです。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events is a truly addictive show on Netflix. It can be sad, but still great. I also love books.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当にやみつきになる番組です。それは悲しいことですが、それでも素晴らしいです。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events are really addictive shows on Netflix. That's sad, but still great. I also love books.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当に中毒性の高いショーです。それは悲しいですが、それでも素晴らしいです。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events is a truly addictive show on Netflix. It's sad, but still great. I also love books.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当にやみつきになる番組です。悲しいですが、それでも素晴らしいです。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events are really addictive shows on Netflix. Sad, but still great. I also love books.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当に中毒性の高いショーです。悲しいが、それでも素晴らしい。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events is a truly addictive show on Netflix. Sad, but still wonderful. I also love books.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当にやみつきになる番組です。悲しいが、それでも素晴らしい。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events are really addictive shows on Netflix. Sad, but still wonderful. I also love books.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当に中毒性の高いショーです。悲しいが、それでも素晴らしい。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events is a truly addictive show on Netflix. Sad, but still wonderful. I also love books.
INTO JAPANESE
一連の不幸なイベントは、Netflixで本当にやみつきになる番組です。悲しいが、それでも素晴らしい。私も本が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
A series of unfortunate events are really addictive shows on Netflix. Sad, but still wonderful. I also love books.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium