YOU SAID:
A sentence should contain no unnecessary words, a paragraph no unnecessary sentences, for the same reason that a drawing should have no unnecessary lines and a machine no unnecessary parts.
INTO JAPANESE
文に含めないで不要な語、段落不要な文章は、同じ理由で図面があるない不要な線やマシン不要な部分。
BACK INTO ENGLISH
Statements should not contain unnecessary words, sentence paragraphs need's no unnecessary lines for the same reason in the drawing and machine parts.
INTO JAPANESE
ステートメントにはする必要があります不要な語が含まれていない、文は同じ理由で図面や機械部品の必要のない不要な行を段落します。
BACK INTO ENGLISH
Statement does not contain unnecessary words should be in a statement for the same reason the paragraph drawing and machine parts need no unnecessary lines.
INTO JAPANESE
ステートメントは不要な言葉する必要がありますステートメントで同じ理由で段落図面と機械部品には不要な線が不要に含まれません。
BACK INTO ENGLISH
As paragraph drawing and mechanical parts needed for the same reason in a statement statement is unnecessary words should be included in the required.
INTO JAPANESE
単語を含めるべきステートメント ステートメントで同じ理由が必要に必要な図面・機械部品を項に必要な。
BACK INTO ENGLISH
Statement to include the word for the same reason to want a drawing and mechanical parts required section.
INTO JAPANESE
図面と部品に同じ理由のための単語を含めるようにステートメント セクションが必要。
BACK INTO ENGLISH
Word for the same reason to include drawings and parts need statement section.
INTO JAPANESE
図面や部品を含むように同じ理由のための単語では、ステートメントのセクションを必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In words containing drawings and components for the same reason for the section of the statement must be.
INTO JAPANESE
言葉でステートメントのセクションの同じ理由で図面とコンポーネントが含まれている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In the same section of the statement must reason contains drawings and components.
INTO JAPANESE
ステートメントの同じセクションにする必要があります理由が含まれている図面とコンポーネント。
BACK INTO ENGLISH
Statement of reasons must be in the same section contains drawings and components.
INTO JAPANESE
理由書は、同じである必要がありますセクションには、図面やコンポーネントが含まれています。
BACK INTO ENGLISH
Drawings and components included in the section to the statement of reasons for the same.
INTO JAPANESE
図面と同じ理由書にセクションに含まれるコンポーネントです。
BACK INTO ENGLISH
This is the component contained in the statement of reasons for drawing the same section.
INTO JAPANESE
これは、同じセクションを描画するための理由のステートメントに含まれるコンポーネントです。
BACK INTO ENGLISH
This is the component contained in the statement of reasons to draw the same section.
INTO JAPANESE
これは、同じセクションを描画する理由のステートメントに含まれるコンポーネントです。
BACK INTO ENGLISH
This is the component contained in the statement of reasons to draw in the same section.
INTO JAPANESE
同じセクションに描画する理由のステートメントに含まれるコンポーネントです。
BACK INTO ENGLISH
It is a component included in the statement of reasons to draw in the same section.
INTO JAPANESE
同じセクションに描画する理由書に含まれているコンポーネントです。
BACK INTO ENGLISH
Are the components that are included in the statement of reasons to draw in the same section.
INTO JAPANESE
同じセクションに描画する理由書に含まれているコンポーネントです。
BACK INTO ENGLISH
Are the components that are included in the statement of reasons to draw in the same section.
That's deep, man.