YOU SAID:
A sailor went to sea, sea, sea to see what he could see, see, see but all that he could see, see, see was the bottom of the deep blue sea, sea, sea.
INTO JAPANESE
船乗りは海、海、海に行き、何が見えるか、見るか、見るかを見に行きましたが、彼が見ることができるのは、真っ青な海、海、海の底だけでした。
BACK INTO ENGLISH
The sailor went to the sea, the sea, the sea to see what he could see, see, see, but he could only see the deep blue sea, the sea, the bottom of the sea.
INTO JAPANESE
船乗りは海、海、海に行き、何が見えるか、見るか、見るかを見に行きましたが、彼は真っ青な海、海、海の底しか見ることができませんでした。
BACK INTO ENGLISH
The sailor went to the sea, the sea, the sea to see what he could see, see, see, but he could only see the deep blue sea, the sea, the bottom of the sea.
That didn't even make that much sense in English.