YOU SAID:
A rough-coated, dough-faced, thoughtful ploughman strode through the streets of Scarborough; after falling into a slough, he coughed and hiccoughed in salt lake city yeet
INTO JAPANESE
表面が粗い、顔が向いている、思慮深いすきのプラウマンがスカーバラの街を通り抜けた。スラウに陥った後、彼はソルトレイクシティで懇願し、しゃっくりしました
BACK INTO ENGLISH
Plow Man with a rough surface, face turned on, thoughtful, passed through the city of Scarborough. After falling into Slough, he begged in Salt Lake City and hiccups
INTO JAPANESE
表面が荒いプラウマンが顔を向け、思慮深く、スカーバラの街を通過。スラウに陥った後、彼はソルトレイクシティとしゃっくりに懇願しました
BACK INTO ENGLISH
Prauman whose surface is rough turned his face and thoughtfully passed through the city of Scarborough. After falling into Slough, he appealed to Salt Lake City hiccups
INTO JAPANESE
表面が荒いPraumanは顔を向け、Scarboroughの街をよく通過した。スラウに陥った後、彼はソルトレイクシティのしゃっくりに訴えた
BACK INTO ENGLISH
Prauman whose surface was rough turned his face and passed well through the city of Scarborough. After falling into Slough, he appealed to Salt Lake City's hiccup
INTO JAPANESE
表面が粗いPraumanは顔を向け、Scarboroughの街をよく通過した。スラウに陥った後、彼はソルトレイクシティのしゃっくりに訴えた
BACK INTO ENGLISH
Prauman with a coarse surface turned his face and passed well through the city of Scarborough. After falling into Slough, he appealed to Salt Lake City's hiccup
INTO JAPANESE
表面が粗いPraumanは顔を向け、Scarboroughの街をよく通過した。スラウに陥った後、彼はソルトレイクシティのしゃっくりに訴えた
BACK INTO ENGLISH
Prauman with a coarse surface turned his face and passed well through the city of Scarborough. After falling into Slough, he appealed to Salt Lake City's hiccup
Well done, yes, well done!