Translated Labs

YOU SAID:

A: "Rose Bowl." Q: What do you say when it's Rose's turn at the bowling alley?

INTO JAPANESE

A:「バラ丼」 Q: 何か言うボーリング場でローズの番になると

BACK INTO ENGLISH

A: "Rose Bowl" Q: bowling says something in turn rose

INTO JAPANESE

A:「ローズボウル」q: ボウリングは何か順番にバラを言う

BACK INTO ENGLISH

A: what is the "Rose Bowl" q: bowling says rose order

INTO JAPANESE

A: バラ注文を言う何が「バラ丼」q: ボウリング

BACK INTO ENGLISH

A: rose order to say what is the "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: バラの順番は「バラ丼」q: ボウリングと言って

BACK INTO ENGLISH

A: order roses say "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: 注文のバラと言う「ローズボウル」q: ボウリング

BACK INTO ENGLISH

A: order roses called "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: 注文バラ「ローズ ボウル」q: ボーリングと呼ばれる

BACK INTO ENGLISH

A: orders rose "Rose Bowl" q: bowling is called

INTO JAPANESE

A: 注文バラ「ローズ ボウル」q: ボウリングと呼びます

BACK INTO ENGLISH

A: known as orders rose "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: 通称注文バラ「ローズ ボウル」q: ボウリング

BACK INTO ENGLISH

A: commonly known as orders rose "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: 一般的命令ローズ「ローズ ボウル」q: ボウリングとして知られて

BACK INTO ENGLISH

A: known as general orders rose "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: 知られている一般的な注文バラ「ローズ ボウル」q: ボウリング

BACK INTO ENGLISH

A: General order Roses is known "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: 一般的な順序のバラは「バラ丼」q: ボウリングを知られている

BACK INTO ENGLISH

A: a general order of rose known "Rose Bowl" q: bowling

INTO JAPANESE

A: 一般的なバラの知られている「バラ丼」q: ボウリングの順序

BACK INTO ENGLISH

A: the order is known for the common rose [Rose Bowl] q: bowling

INTO JAPANESE

A: 順序は知られている共通のバラ [ローズ ボウル] q: ボウリング

BACK INTO ENGLISH

A: ordering is a known common rose [Rose Bowl] q: bowling

INTO JAPANESE

A: 順序は知られている一般的なバラ [ローズ ボウル] q: ボウリングです。

BACK INTO ENGLISH

A: the order is known common rose [Rose Bowl] q: bowling.

INTO JAPANESE

A: 順序は、一般的なローズ [ローズ ボウル] q: ボウリングを知られています。

BACK INTO ENGLISH

A: the known common rose [Rose Bowl] q: bowling.

INTO JAPANESE

A: 知られている一般的なバラ [ローズ ボウル] q: ボウリング。

BACK INTO ENGLISH

A: known common rose [Rose Bowl] q: bowling.

INTO JAPANESE

A:既知の一般的なバラ[ローズボウル] q:ボーリング。

BACK INTO ENGLISH

A: Known common roses [Rose bowl] q: Bowling.

INTO JAPANESE

A:よく知られている一般的なバラ[ローズボウル] q:ボウリング。

BACK INTO ENGLISH

A: well-known common rose [rose bowl] q: bowling.

INTO JAPANESE

A:よく知られている一般的なバラ[ローズボウル] q:ボーリング。

BACK INTO ENGLISH

A: well-known common rose [rose bowl] q: boring.

INTO JAPANESE

A:よく知られている一般的なバラ[ローズボウル] q:退屈です。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

8
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
13
votes
25Aug09
1
votes