YOU SAID:
A room is not four walls, but a breath held between them, a promise whispered in wood grain, a hush of light spilling gold across stone.
INTO JAPANESE
部屋は四方の壁ではなく、その間に挟まれた息、木目の中にささやかれる約束、石の上に金色に染まる光の静けさである。
BACK INTO ENGLISH
The room is not about four walls, but the breath caught between them, the promises whispered in the grain of the wood, the silence of light gilded on stone.
INTO JAPANESE
部屋にあるのは四方の壁ではなく、その間に挟まれた息遣い、木目の中でささやかれる約束、石の上に輝く光の静寂である。
BACK INTO ENGLISH
What exists in the room are not the four walls, but the silence between them, the breathing, the promises whispered in the grain of the wood, the light shining on stone.
INTO JAPANESE
部屋にあるのは四方の壁ではなく、壁の間の静寂、息づかい、木目に囁かれる約束、石に輝く光だ。
BACK INTO ENGLISH
What exists in the room are not four walls, but the silence between them, the sound of breathing, the promise whispered in the grain of the wood, the light shining on the stone.
INTO JAPANESE
部屋にあるのは四方の壁ではなく、壁の間の静寂、呼吸の音、木目に囁かれる約束、石に輝く光だ。
BACK INTO ENGLISH
What exists in the room are not four walls, but the silence between them, the sound of breathing, promises whispered in the wood, light shining on stone.
INTO JAPANESE
部屋にあるのは四方の壁ではなく、その間の静寂、呼吸の音、木の中でささやかれる約束、石に輝く光です。
BACK INTO ENGLISH
What is in the room are not the four walls, but the silence between them, the sound of breathing, promises whispered in the wood, light shining on stone.
INTO JAPANESE
部屋にあるのは四方の壁ではなく、その間の静寂、呼吸の音、木の中でささやかれる約束、石に輝く光です。
BACK INTO ENGLISH
What is in the room are not the four walls, but the silence between them, the sound of breathing, promises whispered in the wood, light shining on stone.
You should move to Japan!