Translated Labs

YOU SAID:

A RIVER IN A DRY LAND. THE LAST ACE IN A LOST HAND. WHEN THE HOPE OF NEW BEGINNINGS BURNED OUR FEET. NOW WE NEED IT.

INTO JAPANESE

乾燥した土地の川。失われた手の中の最後のエース。新しい始まりの希望が私たちの足を燃やしたとき。今、私たちはそれを必要としています。

BACK INTO ENGLISH

A river on arid land. The last ace in the lost hand. When the hope of a new beginning burns our feet. Now we need it.

INTO JAPANESE

乾燥地の川。失われたハンドの最後のエース。新たな始まりの希望が私たちの足を燃やすとき。今、私たちはそれを必要としています。

BACK INTO ENGLISH

Arid river. The last ace of the lost hand. When the hope of a new beginning burns our feet. Now we need it.

INTO JAPANESE

乾燥した川。失われた手の最後のエース。新たな始まりの希望が私たちの足を燃やすとき。今、私たちはそれを必要としています。

BACK INTO ENGLISH

A dry river. The last ace of the lost hand. When the hope of a new beginning burns our feet. Now we need it.

INTO JAPANESE

乾いた川。失われた手の最後のエース。新たな始まりの希望が私たちの足を燃やすとき。今、私たちはそれを必要としています。

BACK INTO ENGLISH

Dry river. The last ace of the lost hand. When the hope of a new beginning burns our feet. Now we need it.

INTO JAPANESE

乾いた川。失われた手の最後のエース。新たな始まりの希望が私たちの足を燃やすとき。今、私たちはそれを必要としています。

BACK INTO ENGLISH

Dry river. The last ace of the lost hand. When the hope of a new beginning burns our feet. Now we need it.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes