YOU SAID:
A ring of blue stone. The stone is misshaped, however imperceptibly. Renders certain equipment invisible. Do not judge your foes by their appearance. He who approaches without a sword carries two behind his back.
INTO JAPANESE
青い石のリング。石は形が間違っていますが、いつの間にかです。特定の機器を非表示にします。敵を外見で判断しないでください。剣なしで近づいてくる彼は、背中の後ろに2つを運びます。
BACK INTO ENGLISH
Blue stone ring. The stone is in the wrong shape, but it is sometime soon. Hide specific devices. Do not judge the enemy by appearance. He approaching without a sword carries two behind his back.
INTO JAPANESE
青い石の指輪。石は間違った形になっていますが、いつかすぐです。特定のデバイスを非表示にします。見た目で敵を判断しないでください。剣なしで近づいてくる彼は、背中の後ろに2つを運びます。
BACK INTO ENGLISH
Blue stone ring. The stone is in the wrong shape, but sometime soon. Hide specific devices. Do not judge the enemy by appearance. He approaching without a sword carries two behind his back.
INTO JAPANESE
青い石の指輪。石の形は間違っていますが、すぐになります。特定のデバイスを非表示にします。見た目で敵を判断しないでください。剣なしで近づいてくる彼は、背中の後ろに2つを運びます。
BACK INTO ENGLISH
Blue stone ring. The shape of the stone is wrong, but it will be soon. Hide specific devices. Do not judge the enemy by appearance. He approaching without a sword carries two behind his back.
INTO JAPANESE
青い石の指輪。石の形は間違っていますが、すぐに変わります。特定のデバイスを非表示にします。見た目で敵を判断しないでください。剣なしで近づいてくる彼は、背中の後ろに2つを運びます。
BACK INTO ENGLISH
Blue stone ring. The shape of the stone is wrong, but it changes quickly. Hide specific devices. Do not judge the enemy by appearance. He approaching without a sword carries two behind his back.
INTO JAPANESE
青い石の指輪。石の形は間違っていますが、すぐに変化します。特定のデバイスを非表示にします。見た目で敵を判断しないでください。剣なしで近づいてくる彼は、背中の後ろに2つを運びます。
BACK INTO ENGLISH
Blue stone ring. The shape of the stone is wrong, but it changes quickly. Hide specific devices. Do not judge the enemy by appearance. He approaching without a sword carries two behind his back.
You've done this before, haven't you.