YOU SAID:
A red light steadily glows on the building, the exterior of which is made of logs but internally looks like a modern building, a modern public restroom to be specific.
INTO JAPANESE
建物には赤いライトが点灯しており、外観は丸太造りだが内部は近代的な建物、具体的には近代的な公衆トイレのように見える。
BACK INTO ENGLISH
The building has red lights on and appears to be made of logs from the outside but with a modern interior - specifically, a modern public toilet.
INTO JAPANESE
建物は赤いライトが点灯しており、外から見ると丸太でできているように見えますが、内部は近代的で、具体的には近代的な公衆トイレとなっています。
BACK INTO ENGLISH
The building has red lights on and appears to be made of logs from the outside, but the inside is modern - specifically, it houses a modern public toilet.
INTO JAPANESE
建物は赤いライトが点灯しており、外から見ると丸太でできているように見えますが、内部は近代的で、具体的には近代的な公衆トイレがあります。
BACK INTO ENGLISH
The building has red lights on and appears to be made of logs from the outside, but the inside is modern, specifically it contains modern public toilets.
INTO JAPANESE
建物は赤いライトが点灯しており、外から見ると丸太でできているように見えますが、内部は近代的で、特に近代的な公衆トイレがあります。
BACK INTO ENGLISH
The building is lit with red lights and appears to be made of logs from the outside, but inside it is modern, especially with the modern public toilets.
INTO JAPANESE
建物は赤いライトで照らされ、外から見ると丸太でできているように見えますが、内部は近代的で、特に近代的な公衆トイレが備わっています。
BACK INTO ENGLISH
The building is lit by red lights and appears to be made of logs from the outside, but inside it is modern, especially with modern public toilets.
INTO JAPANESE
建物は赤いライトで照らされ、外から見ると丸太でできているように見えますが、内部は近代的で、特に近代的な公衆トイレが備わっています。
BACK INTO ENGLISH
The building is lit by red lights and appears to be made of logs from the outside, but inside it is modern, especially with modern public toilets.
That's deep, man.