YOU SAID:
a random convoluted sentence said "the bird was walking down the road."
INTO JAPANESE
ランダムで複雑な文は「鳥が道を歩いていた」というものだった。
BACK INTO ENGLISH
A random, complex sentence was "A bird was walking on the road."
INTO JAPANESE
ランダムで複雑な文は、「鳥が道を歩いていました」でした。
BACK INTO ENGLISH
A random and complex sentence was "A bird was walking on the road."
INTO JAPANESE
ランダムで複雑な文は「鳥が道を歩いていました」でした。
BACK INTO ENGLISH
A random, complex sentence was "A bird was walking on the road."
INTO JAPANESE
ランダムで複雑な文は、「鳥が道を歩いていました」でした。
BACK INTO ENGLISH
A random and complex sentence was "A bird was walking on the road."
INTO JAPANESE
ランダムで複雑な文は「鳥が道を歩いていました」でした。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium