YOU SAID:
A prolonged, heavy silence consumed the small room and its two occupants. Henry’s steady, attentive stare soon morphed into one of melancholy.
INTO JAPANESE
長時間にわたる激しい沈黙が、小さな部屋とその2人の乗員を消費した。ヘンリーの穏やかで注意深い視線は、すぐに憂鬱なものへと変わっていった。
BACK INTO ENGLISH
A long period of intense silence consumed the small room and its two occupants. Henry's gentle and attentive gaze quickly turned into something melancholy.
INTO JAPANESE
長期間の激しい沈黙は、小さな部屋とその2人の乗員を消費した。ヘンリーの優しく気配りのある視線は、すぐに憂鬱なものに変わっていった。
BACK INTO ENGLISH
A long period of intense silence consumed the small room and its two occupants. Henry's gentle and attentive gaze quickly turned into something melancholy.
Yes! You've got it man! You've got it