YOU SAID:
A priest who wears precious black at his table and sleeps in his tower is better than a married man. Two spells make good protections.
INTO JAPANESE
高価な黒の服を着て、塔で眠る司祭は、既婚男性よりも優れています。2 つの呪文は優れた保護になります。
BACK INTO ENGLISH
A priest who wears expensive black robes and sleeps in a tower is better than a married man. Two spells make for good protection.
INTO JAPANESE
高価な黒いローブを着て塔で眠る司祭は、既婚男性よりも優れています。2 つの呪文は優れた保護となります。
BACK INTO ENGLISH
A priest who wears expensive black robes and sleeps in a tower is better than a married man, and the two spells are excellent protection.
INTO JAPANESE
高価な黒いローブを着て塔で眠る僧侶は既婚男性よりも優れており、2つの呪文は優れた保護となります。
BACK INTO ENGLISH
A monk who wears expensive black robes and sleeps in a tower is better than a married man, and the two spells are excellent protection.
INTO JAPANESE
高価な黒い僧衣を着て塔で眠る僧侶は既婚男性よりも優れており、2つの呪文は優れた保護となります。
BACK INTO ENGLISH
A monk who wears expensive black robes and sleeps in a tower is superior to a married man, and the two spells are excellent protection.
INTO JAPANESE
高価な黒い僧衣を着て塔で眠る僧侶は既婚男性よりも優れており、2つの呪文は優れた保護となります。
BACK INTO ENGLISH
A monk who wears expensive black robes and sleeps in a tower is superior to a married man, and the two spells are excellent protection.
You love that! Don't you?