YOU SAID:
A potato flew around the room before you came excuse the mess it made it usually doesn’t rain
INTO JAPANESE
ジャガイモが部屋の周りを飛んできたとき、あなたはそれが普通に雨が降らなかった混乱を許して来ました
BACK INTO ENGLISH
When the potatoes flew around the room, you forgot the confusion it did not rain normally
INTO JAPANESE
それは通常、雨でした混乱を忘れたとき部屋の周りにジャガイモが飛んでいた、
BACK INTO ENGLISH
It was usually rainy potatoes were flying around the room when forgotten the mess,
INTO JAPANESE
通常、雨が降ったときに雨のポテトが部屋を飛び回っていたのは、
BACK INTO ENGLISH
Usually it was raining potatoes flying around the room when it rained,
INTO JAPANESE
雨が降っても ささなかった
BACK INTO ENGLISH
Not even when it was raining.
INTO JAPANESE
雨が降っても ささなかった
BACK INTO ENGLISH
Not even when it was raining.
That didn't even make that much sense in English.