YOU SAID:
A potato flew around my room before you came. Excuse the mess it made.
INTO JAPANESE
ジャガイモは、前に来た私の部屋の周り飛んでいった。それが作った混乱を言い訳。
BACK INTO ENGLISH
The potatoes flew around my room I came before. An excuse for the confusion it made.
INTO JAPANESE
ジャガイモは前に来た私の部屋の周りを飛んだ。それがした混乱の言い訳。
BACK INTO ENGLISH
The potatoes flew around my room that came before. That was an excuse for the mess.
INTO JAPANESE
ジャガイモは前に来た私の部屋の周りを飛んだ。それは混乱の言い訳でした。
BACK INTO ENGLISH
Potato flew around the room that came before me. It was the excuse of confusion.
INTO JAPANESE
ジャガイモは私の前に来た部屋の周りに飛んだ。混乱の言い訳だった。
BACK INTO ENGLISH
Potato flew around the room came in front of me. It was an excuse for the confused.
INTO JAPANESE
ポテトは部屋の周りを飛んで私の前に来た。それは混乱した人の言い訳でした。
BACK INTO ENGLISH
The potato flew around the room and came in front of me. That was an excuse for the confused person.
INTO JAPANESE
ジャガイモは部屋の周りを飛び、私の前に来ました。それは混乱した人の言い訳でした。
BACK INTO ENGLISH
The potatoes flew around the room and came in front of me. That was an excuse for the confused person.
INTO JAPANESE
ジャガイモは部屋の周りを飛び、私の前に来た。それは混乱した人の言い訳でした。
BACK INTO ENGLISH
Potatoes fly around the room and came in front of me. It was an excuse for the confused people.
INTO JAPANESE
ジャガイモは部屋の周りを飛び、私の前に来ました。それは混乱した人々の言い訳でした。
BACK INTO ENGLISH
Potatoes fly around the room and came in front of me. It was an excuse for the confused people.
That didn't even make that much sense in English.