YOU SAID:
A poor virgin sat in wages, sat in wages, and gave birth to the king's son of heaven.
INTO JAPANESE
貧しい処女は賃金、賃金、座って座って、天の王の息子を出産しました。
BACK INTO ENGLISH
Sitting wages, wages, poor Virgin sitting, gave birth to the son of the King of heaven.
INTO JAPANESE
賃金、賃金、座っている、貧しい処女を座っていると、天の王の息子を出産しました。
BACK INTO ENGLISH
Wages, pay, sit and sit poor Virgin gave birth to the son of the King of heaven.
INTO JAPANESE
賃金、給料、座る、座る、貧しい乙女は天の王の息子に生れを与えた。
BACK INTO ENGLISH
Wages, salaries, sit, sit, gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.
INTO JAPANESE
賃金、給与、座る、座ると、貧しい少女、天の王の息子を出産します。
BACK INTO ENGLISH
Wages, salaries, sit, sit, and gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.
INTO JAPANESE
賃金、給与、座る、座ると貧しい少女、天の王の息子を出産します。
BACK INTO ENGLISH
Wages, salaries, sit down, sit down and gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.
INTO JAPANESE
賃金、給与、座る、座るし、貧しい少女、天の王の息子を出産します。
BACK INTO ENGLISH
Wages, salaries, sit down, sit down and gave birth to the son of the King of heaven, poor girl.
Come on, you can do better than that.