YOU SAID:
a pencil sharpener hoarder decides to run a restaurant.
INTO JAPANESE
鉛筆削りの買いだめがレストランを経営することにしました。
BACK INTO ENGLISH
The stocking of pencil sharpeners has decided to run a restaurant.
INTO JAPANESE
鉛筆削りのストッキングはレストランを経営することにしました。
BACK INTO ENGLISH
Pencil sharpener stockings decided to run a restaurant.
INTO JAPANESE
鉛筆削りストッキングはレストランを経営することにしました。
BACK INTO ENGLISH
Pencil sharpening stockings decided to run a restaurant.
INTO JAPANESE
鉛筆削りストッキングはレストランを経営することを決めました。
BACK INTO ENGLISH
Pencil sharpener stockings decided to run a restaurant.
INTO JAPANESE
鉛筆削りストッキングはレストランを経営することにしました。
BACK INTO ENGLISH
Pencil sharpening stockings decided to run a restaurant.
INTO JAPANESE
鉛筆削りストッキングはレストランを経営することを決めました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium