YOU SAID:
A peculiar Pokémon that floats in air even though its wings remain completely still. The inside of its body is hollow and utterly dark.
INTO JAPANESE
羽が完全に静止していても空中に浮かぶ独特のポケモン。体の内側は空洞で、全く暗いです。
BACK INTO ENGLISH
A unique Pokemon that floats in the air even when the feathers are completely stationary. The inside of the body is a hollow, it is totally dark.
INTO JAPANESE
羽が完全に静止しているときでも空中に浮かぶユニークなポケモン。体の内側はくぼんでいて、それは全く暗いです。
BACK INTO ENGLISH
Unique Pokemon floating in the air even when the feathers are completely stationary. The inside of the body is hollow, it is totally dark.
INTO JAPANESE
羽が完全に静止していても空中に浮かぶユニークなポケモン。体の内側は空洞です、それは完全に暗いです。
BACK INTO ENGLISH
Unique Pokemon floating in the air even when the feathers are completely stationary. The inside of the body is a hollow, it is totally dark.
INTO JAPANESE
羽が完全に静止していても空中に浮かぶユニークなポケモン。体の内側はくぼんでいて、それは全く暗いです。
BACK INTO ENGLISH
Unique Pokemon floating in the air even when the feathers are completely stationary. The inside of the body is hollow, it is totally dark.
INTO JAPANESE
羽が完全に静止していても空中に浮かぶユニークなポケモン。体の内側は空洞です、それは完全に暗いです。
BACK INTO ENGLISH
Unique Pokemon floating in the air even when the feathers are completely stationary. The inside of the body is a hollow, it is totally dark.
INTO JAPANESE
羽が完全に静止していても空中に浮かぶユニークなポケモン。体の内側はくぼんでいて、それは全く暗いです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium