YOU SAID:
A peanut sat on a railroad track his heart was all a flutter. Around a bend came number 10 cha-cha peanut butter.
INTO JAPANESE
ピーナッツが線路の上に座っていた彼の心はすべてのばたつきでした。曲がった周りにナンバー10チャチャピーナッツバターが来ました。
BACK INTO ENGLISH
His heart whose peanut was sitting on the railroad was all flapping. Number 10 cha cha peanut butter came around bent.
INTO JAPANESE
ピーナッツが鉄道に座っていた彼の心はすべて羽ばたきました。ナンバー10チャチャピーナッツバターが曲がった周りに来た。
BACK INTO ENGLISH
His heart where peanuts were sitting on the railroad all fluttered. Number 10 chacha peanut butter came around bent.
INTO JAPANESE
ピーナッツが鉄道の上に座っていた彼の心は、すべてびっくりしました。ナンバー10のチャチャピーナッツバターが曲がった周りに来た。
BACK INTO ENGLISH
His heart, where peanuts were sitting on the railroad, was all surprised. Number 10 cha cha peanut butter came around bent.
INTO JAPANESE
ピーナッツが鉄道に座っていた彼の心は、すべて驚いた。ナンバー10チャチャピーナッツバターが曲がった周りに来た。
BACK INTO ENGLISH
His heart, where peanuts were sitting on the railroad, was all surprised. Number 10 chacha peanut butter came around bent.
INTO JAPANESE
ピーナッツが鉄道に座っていた彼の心は、すべて驚いた。ナンバー10のチャチャピーナッツバターが曲がった周りに来た。
BACK INTO ENGLISH
His heart, where peanuts were sitting on the railroad, was all surprised. Number 10 cha cha peanut butter came around bent.
INTO JAPANESE
ピーナッツが鉄道に座っていた彼の心は、すべて驚いた。ナンバー10チャチャピーナッツバターが曲がった周りに来た。
BACK INTO ENGLISH
His heart, where peanuts were sitting on the railroad, was all surprised. Number 10 chacha peanut butter came around bent.
INTO JAPANESE
ピーナッツが鉄道に座っていた彼の心は、すべて驚いた。ナンバー10のチャチャピーナッツバターが曲がった周りに来た。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium