YOU SAID:
A pattern of drinking that brings a person’s BAC to .08 or above. (Often drinking to get drunk). This typically happens when men consume 5 or more drinks, and when women consume 4 or more drinks, in about 2 hours. More common in young adults aged 18-34 years. The prevalence of binge drinking is twice as high among men as women. Binge drinkers are 14 times more likely to report alcohol-impaired driving than non-binge drinkers. About 90% of the alcohol consumed by youth under the age of 21 in the US is in the form of binge drinking.
INTO JAPANESE
.08 以上人の BAC がもたらす飲酒のパターン。(よく酔うまで飲み)。これは通常、男性が 5 以上の飲み物を消費するとき、女性は約 2 時間で 4 つ以上の飲み物を消費するときに発生します。 若い成人ではより一般的なは 18-34 歳です。 酒盛りの有病率は二倍高い女性として男性の間で。 どんちゃん騒ぎの酒飲み ar
BACK INTO ENGLISH
The pattern of drinking brings a BAC of.08 or more. (Drinking to get drunk often). Occurs when this is usually 5 or more drinks consumed by men, women to consume four or more drinks in about two hours. More common in young adults, 18-34 years old. Prevalence of binge drinking is 2 times higher woman.
INTO JAPANESE
飲酒のパターンは、BAC of.08 以上をもたらします。(よく酔うまで飲む)。 これは通常、5 つ以上ドリンク男性、約 2 時間で 4 つ以上の飲み物を消費する女性によって消費されるときに発生します。 18-34 歳の若年成人に多い。酒盛りの有病率は 2 倍も高い女性。
BACK INTO ENGLISH
Pattern of drinking alcohol that brings more than BAC of.08. (Drinking to get drunk often). This is typically five or more drinks man, in about 2 hours occurs when they are consumed by a woman consuming four or more drinks. 18-34 age young adults a lot. Prevalence of binge drinking is 2 times higher than women.
INTO JAPANESE
BACが0.08を超える飲酒パターン。 (しばしば酔って飲酒する)。これは典型的には5人以上の飲料男性であり、4時間以上飲む女性が消費する場合には約2時間で発生する。 18-34歳の若い大人がたくさんいます。ビン酒の流行は、女性の2倍です。
BACK INTO ENGLISH
Drinking pattern where BAC exceeds 0.08. (Often drunk and drunk). Typically this is a male drinking person of 5 or more people and occurs in about 2 hours if a woman drinking for 4 hours or more consumes it. There are many young adults aged 18-34. Vine fashion is twice as much as women.
INTO JAPANESE
BACが0.08を超える飲酒パターン。 (しばしば酔って酔って)。典型的には、これは5人以上の男性飲酒者であり、4時間以上飲む女性がそれを消費する場合、約2時間後に発生する。 18-34歳の若者が多くいます。ブドウのファッションは女性の2倍です。
BACK INTO ENGLISH
Drinking pattern where BAC exceeds 0.08. (Often drunk and drunk). Typically, this is more than five male drinkers and occurs about 2 hours if a woman drinking more than 4 hours consume it. There are many young people aged 18-34. The fashion of grapes is twice that of women.
INTO JAPANESE
BACが0.08を超える飲酒パターン。 (しばしば酔って酔って)。典型的には、これは5人以上の男性飲酒者であり、4時間以上飲む女性がそれを消費する場合、約2時間かかる。 18-34歳の若者が多くいます。ブドウのファッションは女性の2倍です。
BACK INTO ENGLISH
Drinking pattern where BAC exceeds 0.08. (Often drunk and drunk). Typically, this is 5 or more male drinkers and it takes about 2 hours if a woman drinking over 4 hours consumes it. There are many young people aged 18-34. The fashion of grapes is twice that of women.
INTO JAPANESE
BACが0.08を超える飲酒パターン。 (しばしば酔って酔って)。典型的には、これは5人以上の男性の飲酒者であり、4時間以上飲む女性がそれを消費する場合、約2時間かかる。 18-34歳の若者が多くいます。ブドウのファッションは女性の2倍です。
BACK INTO ENGLISH
Drinking pattern where BAC exceeds 0.08. (Often drunk and drunk). Typically, this is a drinker with 5 or more men, and it takes about 2 hours if a woman drinking over 4 hours consumes it. There are many young people aged 18-34. The fashion of grapes is twice that of women.
INTO JAPANESE
BACが0.08を超える飲酒パターン。 (しばしば酔って酔って)。典型的には、これは5人以上の男性がいる飲酒者であり、4時間以上飲む女性がそれを消費する場合には約2時間かかる。 18-34歳の若者が多くいます。ブドウのファッションは女性の2倍です。
BACK INTO ENGLISH
Drinking pattern where BAC exceeds 0.08. (Often drunk and drunk). Typically, this is a drinker with 5 or more men, and it takes about 2 hours if a woman drinking over 4 hours consumes it. There are many young people aged 18-34. The fashion of grapes is twice that of women.
That didn't even make that much sense in English.