YOU SAID:
A paper was me and I was the paper. Said the philosophical whereabouts of Mrs. Humpherys after the mysterious dissapearance of her husband, Sire Humpherys with his interesting potato.
INTO JAPANESE
紙は私であり、私は紙でした。夫のサイアー・ハンフリーズが興味深いジャガイモを持って謎の失踪を遂げた後、ハンフリーズ夫人の行方を哲学的に語った。
BACK INTO ENGLISH
The paper was me and I was the paper. A philosophical account of what happened to Mrs. Humphries after her husband, Sire Humphries, mysteriously disappeared with an interesting potato.
INTO JAPANESE
紙は私であり、私は紙でした。夫のハンフリーズ卿が興味深いジャガイモとともに謎の失踪を遂げた後、ハンフリーズ夫人に何が起こったのかについての哲学的な説明。
BACK INTO ENGLISH
The paper was me and I was the paper. A philosophical account of what happened to Mrs. Humphrys after her husband, Sir Humphrys, mysteriously disappeared along with an interesting potato.
INTO JAPANESE
紙は私であり、私は紙でした。夫のサー・ハンフリーズが興味深いジャガイモとともに謎の失踪を遂げた後、ハンフリーズ夫人に何が起こったのかについての哲学的な説明。
BACK INTO ENGLISH
The paper was me and I was the paper. A philosophical account of what happened to Mrs. Humphrys after her husband, Sir Humphrys, mysteriously disappeared along with an interesting potato.
That didn't even make that much sense in English.