Translated Labs

YOU SAID:

A normal person would have stopped the car and checked it after hitting something, even in heavy rain

INTO JAPANESE

普通の人車を停止しているだろうし、重い雨の中でも、何かを押した後チェック

BACK INTO ENGLISH

After stopping for those cars will hold something in the heavy rain also checked

INTO JAPANESE

これらの車は大雨の中で何かを保持するために停止また、チェック後

BACK INTO ENGLISH

These cars were in the heavy rain to hold something to stop and check after

INTO JAPANESE

これらの車は、停止し、チェック後に何かを保持するために大雨

BACK INTO ENGLISH

These cars are stopped and, to keep in check after heavy rain

INTO JAPANESE

これらの車が停止していると、大雨の後のチェックで維持するには

BACK INTO ENGLISH

These cars are stopped, and to keep in check after the rain

INTO JAPANESE

これらの車を停止すると、雨の後のチェックで維持して

BACK INTO ENGLISH

To stop these vehicles and to keep in check after the rain

INTO JAPANESE

これらの車を停止してには、、雨の後のチェックで維持するには

BACK INTO ENGLISH

To stop these cars, to keep in check after the visit, rain

INTO JAPANESE

参拝後、チェックで保つために、これらの車を停止するには、雨します。

BACK INTO ENGLISH

To stop these vehicles to keep in check after the visit, it will.

INTO JAPANESE

訪問の後のチェックで維持するこれらの車を停止するには、それはします。

BACK INTO ENGLISH

To stop these vehicles to keep in check after the visit it.

INTO JAPANESE

訪問の後のチェックでそれを保つためにこれらの車を停止します。

BACK INTO ENGLISH

Stop these vehicles in order to keep it in check after the visit.

INTO JAPANESE

訪問の後のチェックでそれを維持するためにこれらの車を停止します。

BACK INTO ENGLISH

Stop these vehicles in order to keep it in check after the visit.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11May12
2
votes
11May12
1
votes
12May12
1
votes