Translated Labs

YOU SAID:

A moonbeam through the prune in June Reveals your chest, I see your lovely beans And in that magic go-kart, I bite your neck The love I have for you, my dear, is real and very new

INTO JAPANESE

6月のプルーンの木々を照らす月の光があなたの胸元を照らし、愛らしい豆が見える。そして魔法のゴーカートに乗って、あなたの首に噛みつく。私の愛しいあなたへの愛は本物で、とても新しい。

BACK INTO ENGLISH

The moonlight on the June prune trees shines on your chest and I see your sweet peas. Then I ride my magic go-kart and bite into your neck. My love for you is real and so new.

INTO JAPANESE

6 月のプルーンの木の月明かりがあなたの胸を照らし、スイートピーが見えます。それから私は魔法のゴーカートに乗ってあなたの首に噛みつきます。あなたへの私の愛は本物で、とても新しいです。

BACK INTO ENGLISH

The June moonlight of the prune trees shines on your chest, I see the sweet peas, Then I ride the magic go-kart and bite into your neck, My love for you is real and so new.

INTO JAPANESE

プルーンの木々の6月の月明かりがあなたの胸を照らし、スイートピーが見える。そして魔法のゴーカートに乗ってあなたの首に噛みつく。あなたへの私の愛は本物で、とても新しい。

BACK INTO ENGLISH

The June moonlight of the prune trees shines on your heart, I see the sweet peas, And I ride a magic go-kart and bite into your neck, My love for you is real and so new.

INTO JAPANESE

プルーンの木々の6月の月明かりがあなたの心を照らし、スイートピーが見える。そして魔法のゴーカートに乗ってあなたの首に噛みつく。あなたへの私の愛は本物で、とても新しい。

BACK INTO ENGLISH

June moonlight on the prune trees lights up your heart, I see the sweet peas, And I ride a magic go-kart and bite into your neck, My love for you is real and so new.

INTO JAPANESE

プルーンの木に降り注ぐ6月の月明かりがあなたの心を照らし、スイートピーが咲いているのが見えます。そして魔法のゴーカートに乗ってあなたの首に噛みつきます。あなたへの私の愛は本物で、とても新しいのです。

BACK INTO ENGLISH

I see the June moonlight shining on the prune trees and the sweet peas blooming, and I ride my magic go-kart and bite into your neck, my love for you is real and so new.

INTO JAPANESE

6月の月明かりがプルーンの木々やスイートピーの花を照らしているのが見えます。私は魔法のゴーカートに乗ってあなたの首に噛みつきます。あなたへの私の愛は本物で、とても新しいのです。

BACK INTO ENGLISH

I see the June moonlight illuminating the prune trees and sweet pea blossoms, I ride in a magic go-kart and bite into your neck, My love for you is real and so new.

INTO JAPANESE

6月の月明かりがプルーンの木とスイートピーの花を照らしているのが見えます。魔法のゴーカートに乗ってあなたの首に噛みつきます。あなたへの私の愛は本物で、とても新しいです。

BACK INTO ENGLISH

I see the June moonlight illuminating the prune trees and sweet pea blossoms. I ride a magic go-kart and bite into your neck. My love for you is real and so new.

INTO JAPANESE

6月の月明かりがプルーンの木とスイートピーの花を照らしているのが見えます。魔法のゴーカートに乗ってあなたの首に噛みつきます。あなたへの私の愛は本物で、とても新しいです。

BACK INTO ENGLISH

I see the June moonlight illuminating the prune trees and sweet pea blossoms. I ride a magic go-kart and bite into your neck. My love for you is real and so new.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06May10
1
votes
06May10
2
votes
08May10
2
votes
08May10
1
votes
06May10
1
votes
07May10
1
votes