YOU SAID:
a month without uploading he comes back with a tag that no one even tagged him in he ain't a challenge to drag. so prepare for an attack. and by that i mean cringe, cause this mother freakers boutta get dragged by his fringe.
INTO JAPANESE
アップロードせずに1か月間、彼はタグを付けて戻ってきます。誰も彼にタグを付けても、ドラッグすることはできません。攻撃の準備をしてください。そしてそれによって私はしわがれを意味します、この母親の異常な人は彼のフリンジに引きずられます。
BACK INTO ENGLISH
He will return with a tag for one month without uploading. No one can drag him, even if he tags him. Get ready for an attack. And by that I mean wrinkling, this mother's freak is dragged by his fringe.
INTO JAPANESE
彼はアップロードせずに1か月タグを返します。彼がタグを付けても、誰も彼を引きずることはできません。攻撃の準備をしてください。そして、それは私がしわを意味する、この母親のフリークは彼のフリンジに引きずられます。
BACK INTO ENGLISH
He returns the one month tag without uploading. No one can drag him even if he tags it. Get ready for an attack. And that means I wrinkle, this mother's freak is dragged by his fringe.
INTO JAPANESE
彼はアップロードせずに1か月のタグを返します。たとえタグを付けても、誰も彼をドラッグすることはできません。攻撃の準備をしてください。そして、それは私がしわになることを意味し、この母親の異常は彼のフリンジに引きずられます。
BACK INTO ENGLISH
He returns a one-month tag without uploading. No one can drag him, even if tagged. Get ready for an attack. And that means I get wrinkled, and this mother's anomaly is dragged by his fringe.
INTO JAPANESE
彼はアップロードせずに1か月のタグを返します。タグ付けされていても、誰も彼をドラッグできません。攻撃の準備をしてください。そして、それは私がしわになることを意味し、この母親の異常は彼のフリンジに引きずられます。
BACK INTO ENGLISH
He returns a one-month tag without uploading. No one can drag him, even if tagged. Get ready for an attack. And that means I get wrinkled, and this mother's anomaly is dragged by his fringe.
Well done, yes, well done!