YOU SAID:
A month without uploading he comes back with a tag that no one even tagged him in, he's not a challenge to drag.
INTO JAPANESE
誰も彼をタグ付けタグを持って帰ってくる月にアップロードすることがなく、彼はドラッグへの挑戦ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Without having to upload tagged no tags has come back, and he is not a challenge to drag.
INTO JAPANESE
タグをアップロードしなくてもタグも戻ってきたと彼はドラッグへの挑戦ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Without uploading the tag tag back and he is not drag challenge.
INTO JAPANESE
タグ タグをアップロードすることがなく戻るし、彼はドラッグ チャレンジではないです。
BACK INTO ENGLISH
Without having to upload the tag back then, and he is not drag challenge.
INTO JAPANESE
タグをアップロードすることがなく、ちょうどその頃、彼はドラッグの課題ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Without having to upload a tag, not just at that time, he has drug problems in.
INTO JAPANESE
その時だけではなく、タグをアップロードせずに、彼は、薬物問題。
BACK INTO ENGLISH
Not just at that time, without having to upload the tag, he's drug problem.
INTO JAPANESE
だけでなく、タグをアップロードすることがなく、当時の彼は薬物問題であります。
BACK INTO ENGLISH
Only without having to upload a tag, as well as, at that time by the drug problem.
INTO JAPANESE
のみタグをアップロードすることがなく、薬剤問題によってその当時。
BACK INTO ENGLISH
Only upload tags does not, at that time with drug problems.
INTO JAPANESE
荷札だけをアップロードしていない薬物問題とその当時。
BACK INTO ENGLISH
And the drug problem does not upload only at that time.
INTO JAPANESE
薬物の問題はその時にしかアップロードしません。
BACK INTO ENGLISH
Drug problems will only be uploaded at that time.
INTO JAPANESE
薬物の問題はその時点でのみアップロードされます。
BACK INTO ENGLISH
Drug problems are only uploaded at that point.
INTO JAPANESE
薬物の問題は、その時点でのみアップロードされます。
BACK INTO ENGLISH
Drug problems are only uploaded at that point.
That's deep, man.