YOU SAID:
a monkey found the moon boring and bland in comparison to the lovely yellow banana he held in his hand
INTO JAPANESE
猿は、手に持った美しい黄色いバナナと比べて、月は退屈で味気ないと感じた
BACK INTO ENGLISH
The monkey found the moon boring and insipid compared to the beautiful yellow banana in his hand.
INTO JAPANESE
猿は、手に持った美しい黄色いバナナに比べて、月は退屈で味気ないものだと感じました。
BACK INTO ENGLISH
The monkey found the moon boring and dull compared to the beautiful yellow banana in his hand.
INTO JAPANESE
猿は、手に持っている美しい黄色いバナナに比べて、月は退屈でつまらないと感じました。
BACK INTO ENGLISH
The monkey found the moon dull and uninteresting compared to the beautiful yellow banana he held in his hand.
INTO JAPANESE
猿は、手に持った美しい黄色いバナナと比べると、月は鈍くて面白くないと感じました。
BACK INTO ENGLISH
The monkey found the moon dull and uninteresting compared to the beautiful yellow banana in his hand.
INTO JAPANESE
猿は、手に持っている美しい黄色いバナナに比べて、月は鈍くて面白くないと感じました。
BACK INTO ENGLISH
The monkey found the moon dull and uninteresting compared to the beautiful yellow banana he held in his hand.
INTO JAPANESE
猿は、手に持った美しい黄色いバナナと比べると、月は鈍くて面白くないと感じました。
BACK INTO ENGLISH
The monkey found the moon dull and uninteresting compared to the beautiful yellow banana in his hand.
INTO JAPANESE
猿は、手に持っている美しい黄色いバナナに比べて、月は鈍くて面白くないと感じました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium