YOU SAID:
A mischievous bird has got residents in a Derbyshire village in a flap. The goose, believed to be called Freddie, has been causing havoc on Boiley Lane in Killamarsh and has become a bit of a local celebrity. Standing guard - the 'evil' goose on Boiley Lane, Killamarsh. Standing guard - the 'evil' goose on Boiley Lane, Killamarsh. Villagers have told how ‘evil’ Freddie has chased them down the street, attacked their cars and bitten their arms and legs. Other residents have come to the bird’s defence, saying that he is ‘guarding’ the road and that he is ‘lonely’. One person said the feathered friend had even been attacked himself - suffering a puncture wound above his eye and had blood on him. The RSPCA attended on Friday, February 23. The 'evil goose' on Boiley Lane 'attacks' a passing motorist. The 'evil goose' on Boiley Lane 'attacks' a passing motorist. A spokesman for the RSPCA said: “An RSPCA officer visited the goose in Boiley Lane, Killamarsh, on Friday and found no breaches of animal welfare law. “There have been reports that the bird is aggressive towards passers-by, however as this is not a welfare issue, we urge anyone who has any concerns about this to contact the police or the local council.” Following the reports, we sent our photographer Anne Shelley out on a wild goose chase. “It was quite comical,” she said. The 'evil goose' on Boiley Lane meets it's match in the shape of a Audi TT. The 'evil goose' on Boiley Lane meets it's match in the shape of a Audi TT. “When I got there the goose was already in situ. “As I turned the corner I saw the goose attacking a silver car. “It was calm with me. I walked all around it with a camera and I was talking to it but it didn’t harm me. “I really did go out on a wild goose chase!”
INTO JAPANESE
いたずらな鳥は、フラップのダービーシャーの村の住民を持っています。ガチョウ、フレディマックは、呼び出されると考えられている Killamarsh の Boiley レーンに混乱をもたらしているが、地元の有名人のビットとなっています。-Boiley レーン、Killamarsh に '悪' ガチョウのガードを立っています。-Boiley レーン、Killamarsh に '悪' ガチョウのガードを立っています。村人たちは、する必要があります。
This is a real translation party!