YOU SAID:
A million thoughts in my head Should I Let my heart keep listening 'Cause up 'til now I've walked the line Nothing lost but something's missing
INTO JAPANESE
100 万の考え私の頭で私は原因を ' ティル今歩いてきた何かが欠けているしかし、何も失われた行に聞き続ける私の心を聞かせてください
BACK INTO ENGLISH
1 million thought my head cause I ' let me continue to listen lines are missing something walked till now but nothing is lost
INTO JAPANESE
頭原因 100 万の思考 ' 聴き続けさせてラインは今まで歩いて何かを欠けているが、何が失われる
BACK INTO ENGLISH
Head cause 1 million thinking ' we continue to listen to ever walk the line, missing something, but what is lost
INTO JAPANESE
頭は 100 万の思考を引き起こす '、何か欠けているラインを歩けるまでに聞き続けるが、何が失われる
BACK INTO ENGLISH
Cause the thought of 1 million head ', continue to listen to ever walk the line is lacking something, but what is lost
INTO JAPANESE
100 万頭の思考を引き起こす '、引き続きウォーク ラインが今までに耳を傾けるが欠けている何かが、何が失われる
BACK INTO ENGLISH
Cause the thought of 1 million head ', continue to listen to ever walk the line is missing something, but what is lost
INTO JAPANESE
100 万頭の思考を引き起こす '、引き続きウォーク ラインが今までに耳を傾けるが、何かが足りない、何が失われる
BACK INTO ENGLISH
Cause the thought of 1 million head ', continue to walk the line ever to listen to, but something is missing, what is lost
INTO JAPANESE
100 万頭の思考を引き起こす '、今まで聴くことがラインを歩き続けるが、何かが足りない、何が失われる
BACK INTO ENGLISH
Cause the thought of 1 million head ', can now listen to walking on the line, but something is missing, what is lost
INTO JAPANESE
100 万頭の思考を引き起こす「、線上歩行に聞けるようなりましたが、何かが足りない何が失われる
BACK INTO ENGLISH
Cause the thought of 1 million head ", no longer listen to walking on the line, but something is missing what is lost
INTO JAPANESE
100 万頭の思考を引き起こす"もはや、線の上を歩くに耳を傾けるが、失われるものも何か足りない
BACK INTO ENGLISH
Cause the thought of 1 million head "missing something than listen to no longer walk on the wire, lost
INTO JAPANESE
100 万頭」もはや徒歩ワイヤ上に耳を傾けるよりも何かが足りない、失われた思考を引き起こす
BACK INTO ENGLISH
1 million head "thinking no longer listen to walk on the wire more than something is missing and lost cause
INTO JAPANESE
100 万頭」思考は、もはや聴く以上の何かが不足していると失われた原因、線の上を歩く
BACK INTO ENGLISH
1 million head "to walk on the lost thoughts ran over no longer listen to something and cause the line
INTO JAPANESE
100 万頭"の上を歩くロスト思想もはや聞く何かへと走っていったし、ラインを引き起こす
BACK INTO ENGLISH
1 million head "of cause line, and ran into something no longer hears walking on the lost thoughts
INTO JAPANESE
100 万頭"原因線に走ったともはや聞くロスト思想の上を歩いて何か
BACK INTO ENGLISH
1 million head "walking on the lost thoughts ran to cause lines and no longer hear anything
INTO JAPANESE
100 万頭"失われた思考の上を歩いて走ったラインを発生するとは、もはや何かを聞く
BACK INTO ENGLISH
1 million head "when walking on the lost thoughts, ran the line no longer hear anything
INTO JAPANESE
100 万頭」もはや線を走ったロスト思想の上を歩くとき何かを聞く
BACK INTO ENGLISH
1 million head "when walking on the lost thoughts ran through the line no longer hear anything
INTO JAPANESE
「もはや線走ったロスト思想の上を歩いて、何かを聞くとき、100 万頭
BACK INTO ENGLISH
"No longer line when walking on the ran lost thoughts, hear anything, 1 million head
INTO JAPANESE
「もはやライン上を歩くとき、走った何か、100 万頭を聞く考えを失って、
BACK INTO ENGLISH
"Losing to 1 million head to hear something when no longer walk on the line ran,
INTO JAPANESE
「もはや線徒歩を実行、ときに何かを聞いて 100 万頭に負けた
BACK INTO ENGLISH
"No longer run the line on foot when told to do something, losing to 1 million
INTO JAPANESE
」は 100 万を失う、何かを言った時の足のラインはもはや実行
BACK INTO ENGLISH
"The line of the foot losing 1 million, said something is no longer running
INTO JAPANESE
"失う 100 万、足のラインは、何かが動作するいないと述べた
BACK INTO ENGLISH
"1 million loses the foot line of works, something he said not
INTO JAPANESE
"100 万失う彼は言いました何か作品の足のライン
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium