YOU SAID:
a marital property regime under which most property acquired by a spouse during a marriage (except for gifts or inheritances) is owned jointly by both spouses and is divided upon divorce, annulment, or the death of a spouse.
INTO JAPANESE
配偶者が結婚中に取得したほとんどの財産(贈答品または相続財産を除く)が両方の配偶者によって共同で所有され、離婚、解約、または配偶者の死亡により分割される婚property財産制度。
BACK INTO ENGLISH
A marriage property property system in which most of the property (except gifts or inherited property) acquired by a spouse during marriage is jointly owned by both spouses and divided by divorce, termination, or death of the spouse.
INTO JAPANESE
結婚中に配偶者が取得した財産(贈答品または相続財産を除く)のほとんどが両方の配偶者によって共有され、離婚、解雇、または配偶者の死で分けられる結婚財産の財産システム。
BACK INTO ENGLISH
Most of the property acquired by a spouse during a marriage (except gifts or inheritances) is shared by both spouses, and the property system of marriage property is divided by divorce, termination, or death of the spouse.
INTO JAPANESE
結婚中に配偶者が取得した財産のほとんど(贈与または相続を除く)は両方の配偶者によって共有され、結婚財産の財産システムは、配偶者の離婚、解雇、または死亡によって分けられます。
BACK INTO ENGLISH
Most of the property that a spouse acquired during a marriage (except gifts or inheritance) is shared by both spouses, and the property system of married property is divided by the spouse's divorce, dismissal, or death.
INTO JAPANESE
結婚中に配偶者が取得した財産のほとんど(贈与または相続を除く)は両方の配偶者によって共有され、結婚財産の財産システムは、配偶者の離婚、解雇、または死亡によって分けられます。
BACK INTO ENGLISH
Most of the property that a spouse acquired during a marriage (except gifts or inheritance) is shared by both spouses, and the property system of married property is divided by the spouse's divorce, dismissal, or death.
Yes! You've got it man! You've got it