YOU SAID:
a man with tiny hands decided he'd be better off running a country by running his mouth
INTO JAPANESE
小さな手を持つ男は、彼の口を走らせることで国を走る方が良いと決めた
BACK INTO ENGLISH
A man with small hands decides that it is better to run the country by running his mouth
INTO JAPANESE
小さな手を持つ男は、彼の口を実行することによって国を実行することをお勧めします
BACK INTO ENGLISH
Man with little hand is recommended to run the country by running his mouth
INTO JAPANESE
小さな手を持っている人は、彼の口を動かすことによって国を経営することを勧めます
BACK INTO ENGLISH
A person with a small hand is advised to run the country by moving his mouth
INTO JAPANESE
小さい手を持つ人は、口を動かして国を運営することをお勧めします
BACK INTO ENGLISH
People with small hands are advised to run the country by moving their mouth
INTO JAPANESE
小さな手を持つ人々は、口を動かして国を運営することをお勧めします
BACK INTO ENGLISH
People with small hands are encouraged to run the country by moving their mouth
INTO JAPANESE
小さな手を持つ人々は、口を動かして国を運営するよう奨励されています
BACK INTO ENGLISH
People with small hands are encouraged to run the country by moving their mouth
That didn't even make that much sense in English.