Translated Labs

YOU SAID:

A man who pleaded guilty to causing death by dangerous driving after killing his friend in a high speed crash was sentenced to six and a half years in prison at Southwark Crown Court today.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険な運転で死を引き起こした罪を認めた男性は、今日サザーク王立裁判所で6年半の刑を宣告されました。

BACK INTO ENGLISH

The man, who was found guilty of causing death in dangerous driving after killing his friend in a high-speed collision, was sentenced to six and a half years in the Royal Courts of Southwark today.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺した後、危険な運転で死を引き起こした罪で有罪判決を受けた男性は、今日サザーク王立裁判所で6年半の判決を受けました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of causing death in a dangerous drive after killing his friend in a high-speed collision was sentenced to the Southwark Royal Courts of Justice for six and a half years today.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険なドライブで死を引き起こしたと有罪判決を受けた男性は、今日6年半にわたってサザーク王立裁判所に宣告されました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of causing his death on a dangerous drive after killing a friend in a high-speed collision was sentenced to the Southwark Royal Courts of Justice for six and a half years today.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険なドライブで死に至ったと有罪判決を受けた男性は、今日6年半にわたってサザーク王立裁判所に判決を言い渡されました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of dying on a dangerous drive after killing his friend in a high-speed collision has been sentenced to the Royal Court of Southwark today for six and a half years.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険なドライブで死んだと有罪判決を受けた男性は、6年半にわたって今日サザーク王立裁判所に宣告されました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of dying on a dangerous drive after killing his friend in a high-speed collision was sentenced to the Southwark Royal Courts of Justice today for six and a half years.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険なドライブで死んだと有罪判決を受けた男性は、6年半にわたってサザーク王立裁判所に判決を言い渡されました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of dying on a dangerous drive after killing his friend in a high-speed collision has been sentenced to the Southwark Royal Court of Justice for six and a half years.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険なドライブで死んだと有罪判決を受けた男性は、6年半にわたってサザーク王立裁判所に宣告されました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of dying on a dangerous drive after killing his friend in a high-speed collision was sentenced to the Southwark Royal Court of Justice for six and a half years.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険なドライブで死んだと有罪判決を受けた男性は、6年半にわたってサザーク王立裁判所に判決を言い渡されました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of dying on a dangerous drive after killing his friend in a high-speed collision has been sentenced to the Southwark Royal Court of Justice for six and a half years.

INTO JAPANESE

高速衝突で友人を殺害した後、危険なドライブで死んだと有罪判決を受けた男性は、6年半にわたってサザーク王立裁判所に宣告されました。

BACK INTO ENGLISH

A man convicted of dying on a dangerous drive after killing his friend in a high-speed collision was sentenced to the Southwark Royal Court of Justice for six and a half years.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

0
votes
05Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes
05Jan10
1
votes