Translated Labs

YOU SAID:

A man once taunted Chuck Norris with a bag of Lay's potato chips, saying "Bet you can't eat just one!" Chuck Norris proceeded to eat the chips, the bag, and the man in one deft move.

INTO JAPANESE

男一度野次チャック ・ ノリス レイズ ポテトチップスの袋で「ベット 1 つを食べることはできません!」と言っています。チャック ・ ノリスは、1 つの巧みな動きで男、袋には、チップを食べるに進んだ。

BACK INTO ENGLISH

A man once taunted Chuck Norris lay potato chip bag in "can't bet one to eat!" Said. Chuck Norris eats chips bag, man, in one deft movement proceeded.

INTO JAPANESE

かつて野次チャック ・ ノリス横たわり「賭けることができない 1 つを食べる!」にポテトチップ袋男述べた。チャック ・ ノリス チップ袋男で食べる 1 つの巧みな動きが進んだ。

BACK INTO ENGLISH

Once taunted Chuck Norris lay "bet that not one to eat!" The potato chip bag man said. Eat chips bag man Chuck Norris in one deft motion was advanced.

INTO JAPANESE

一度野次チャック ・ ノリスを置く「ベットを 1 つ食べる!」ポテトチップ袋男は言った。1 つの巧みな動きでチャック ・ ノリスが高度なチップ袋男を食べる。

BACK INTO ENGLISH

Once taunted Chuck Norris put "eat one bet!" Potato chip bag man said. In one deft movement Chuck Norris is an advanced chip bag man to eat.

INTO JAPANESE

一度野次チャック ・ ノリスを置く「1 つの賭けを食べる!」ポテトチップ袋男は言った。1 つの巧みな動きでチャック ・ ノリスは食べる高度なチップ袋男です。

BACK INTO ENGLISH

Once taunted Chuck Norris to put "one bet to eat!" Potato chip bag man said. Chuck Norris is advanced chip eating a bag man in one deft movement.

INTO JAPANESE

「1 つの賭けを食べる!」に一度野次のチャック ・ ノリスポテトチップ袋男は言った。チャック ・ ノリスは、1 つの巧みな動きでバッグの男を食べてチップを進められます。

BACK INTO ENGLISH

"One bet to eat!" The once taunted bag man Chuck Norris potato chip said. Chuck Norris would eat a bag man in one deft movement, advanced chips.

INTO JAPANESE

「1 つベットを食べる!」かつての野次袋男はチャック ・ ノリスのポテトチップが言った。チャック ・ ノリスは、1 つの巧みな運動、高度なチップ袋男を食べると思います。

BACK INTO ENGLISH

"Only one bet to eat!" Chuck Norris's potato chips said taunted former bag guy. I think Chuck Norris eats in one deft movement, advanced chip bag man.

INTO JAPANESE

「1 つだけはベットを食べる!」チャック ・ ノリスのポテトチップスは野次元袋男です。チャック ・ ノリスは高度なチップ袋男 1 つの巧みな動きで食べると思います。

BACK INTO ENGLISH

"Only one bet to eat!" Chuck Norris crisps taunted former bag guy. I think Chuck Norris eats in advanced chip bag man one deft movement.

INTO JAPANESE

「1 つだけはベットを食べる!」チャック ・ ノリスのポテトチップスの野次元袋男。高度なチップ袋男 1 つの巧みな動きでチャック ・ ノリスを食べると思います。

BACK INTO ENGLISH

"Only one bet to eat!" Chuck Norris's potato field d bag dude. I think eating Chuck Norris in the advanced chip bag man one deft movement.

INTO JAPANESE

「1 つだけはベットを食べる!」チャック ・ ノリスのポテト フィールド d バッグ男。先端のチップの袋の男の一つの巧みな動きで食べるチャック ・ ノリスと思います。

BACK INTO ENGLISH

"Only one bet to eat!" Potato field d bag dude Chuck Norris. I think Chuck Norris eat in the artful movements of one of the tip of a bag man.

INTO JAPANESE

「1 つだけはベットを食べる!」ポテト フィールド d バッグ男チャック ・ ノリス。チャック ・ ノリスと思うバッグの男の先端の 1 つの巧みな動きで食べる。

BACK INTO ENGLISH

"Only one bet to eat!" Potato field d bag dude Chuck Norris. Eat at the tip of the man's bag I think Chuck Norris one deft movement.

INTO JAPANESE

「1 つだけはベットを食べる!」ポテト フィールド d バッグ男チャック ・ ノリス。食べる男のバッグの先端でチャック ・ ノリス 1 つの巧みな動きと思います。

BACK INTO ENGLISH

"Only one eat bet!" Potato field d bag Chuck Norris man. I think it is a skillful movement of Chuck Norris at the tip of a man's bag to eat.

INTO JAPANESE

"唯一の人が賭けを食べる!"ポテトフィールドdバッグチャックノリスマン。私はそれが人間の袋の先端にあるチャック・ノリスの巧みな動きだと思う。

BACK INTO ENGLISH

"The only person eats a bet!" Potato field d Bag Chuck Norris Man. I think it is a skillful movement of Chuck Norris at the tip of a human bag.

INTO JAPANESE

"唯一の人は賭けを食べる!"ポテトフィールドdバッグチャックノリスマン。人間の鞄の先端にあるチャック・ノリスの巧みな動きだと思います。

BACK INTO ENGLISH

"The only person eats a bet!" Potato field d Bag chuck norris man. I think it is a skillful movement of Chuck Norris at the tip of a human bag.

INTO JAPANESE

"唯一の人は賭けを食べる!"ポテトフィールドdバッグチャックノリスマン。人間の鞄の先端にあるチャック・ノリスの巧みな動きだと思います。

BACK INTO ENGLISH

"The only person eats a bet!" Potato field d Bag chuck norris man. I think it is a skillful movement of Chuck Norris at the tip of a human bag.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
19Jul17
1
votes