YOU SAID:
A major, with wonderful force, Called out in Hyde Park for a horse. All the flowers looked round, But no horse could be found; So he just rhododendron, of course.
INTO JAPANESE
素晴らしい力の主要なは、馬のハイド ・ パークで呼んだ。 すべての花に見えたラウンドなしの馬が見つけることができる; そんな彼だけシャクナゲ、もちろん。
BACK INTO ENGLISH
The principal of the wonderful power was called at the hide park in the horse. Roundless horses that looked like all the flowers can be found; such a rakgeon, of course.
INTO JAPANESE
不思議な力のプリンシパルは、隠す公園馬で呼び出されました。すべての花のように見えた roundless の馬を見つけることができます。このような rakgeon、もちろん。
BACK INTO ENGLISH
Principal of magic was invoked with Park horse-hide. You can find horse roundless looked like all the flowers. Such as rakgeon, of course.
INTO JAPANESE
魔法のプリンシパルは、公園に馬隠すで呼び出されました。Roundless の馬がすべての花のように見えたを検索できます。などもちろん rakgeon。
BACK INTO ENGLISH
Magic principal Park, horse hide was called. Roundless of horses that looked like all the flowers you can find. And of course rakgeon.
INTO JAPANESE
魔法主体の公園、馬と呼ばれました。あなたが見つけることができるすべての花のように見えた馬の roundless。もちろん rakgeon。
BACK INTO ENGLISH
Called the magic-based Park, horses. Roundless horse looked like all the flowers you can find you. Of course, it's rakgeon.
INTO JAPANESE
マジック ベース公園、馬と呼ばれます。Roundless 馬はあなたを見つけることができるすべての花のように見えた。もちろん、それは rakgeon です。
BACK INTO ENGLISH
Called the magic-based Park, MA. Roundless horse looked like all the flowers you can find you. Of course, it is rakgeon.
INTO JAPANESE
マジック ベース公園、馬と呼ばれます。Roundless 馬はあなたを見つけることができるすべての花のように見えた。もちろん、それは rakgeon です。
BACK INTO ENGLISH
Called the magic-based Park, MA. Roundless horse looked like all the flowers you can find you. Of course, it is rakgeon.
That didn't even make that much sense in English.