YOU SAID:
A lot of people know that the Tri-State Area Used to be a Bi-State Area with an Adjacent Area over there; What people don't know is that originally it was three distinct Single-State Areas, but people don't care.
INTO JAPANESE
多くの人は、トライステート エリアがかつてはそこに隣接するエリアを持つバイステート エリアだったことを知っています。人々が知らないのは、元々は 3 つの異なる単一州地域であったということですが、人々は気にしていません。
BACK INTO ENGLISH
Many people know that the tri-state area was once a bi-state area with areas adjoining it. What people don't know is that it was originally three different single-state regions, but they don't care.
INTO JAPANESE
この三州地域がかつては隣接する地域を含む二州地域であったことは多くの人が知っています。人々が知らないのは、元々は 3 つの異なる単一州地域であったということですが、彼らは気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Many people know that this three-state area was once a two-state area that includes adjacent areas. What people don't know is that it was originally three different single-state regions, but they don't care.
INTO JAPANESE
この 3 州地域がかつては隣接する地域も含めた 2 州地域であったことは多くの人が知っています。人々が知らないのは、元々は 3 つの異なる単一州地域であったということですが、彼らは気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Many people know that this three-state area was once a two-state area, including adjacent areas. What people don't know is that it was originally three different single-state regions, but they don't care.
INTO JAPANESE
この 3 州地域がかつては隣接する地域も含めて 2 州地域であったことは多くの人が知っています。人々が知らないのは、元々は 3 つの異なる単一州地域であったということですが、彼らは気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Many people know that this three-state area was once a two-state area, including adjacent areas. What people don't know is that it was originally three different single-state regions, but they don't care.
You've done this before, haven't you.