YOU SAID:
A lot of people go to the Okayama prefecture. It is known for its fruits and Tsuyama Castle 's cherry blossom trees due to the nice weather. The prefecture is also known for its pottery and sword making.
INTO JAPANESE
岡山県には多くの人が行きます。天気の良さから、果物や津山城の桜の木で知られています。県はまた、その陶器と刀づくりで知られています。
BACK INTO ENGLISH
Many people go to Okayama Prefecture. It is known for its fruits and cherry trees in Tsuyama Castle for its good weather. The prefecture is also known for its pottery and sword making.
INTO JAPANESE
多くの人が岡山県に行きます。津山城の果実と桜の木で知られています。県はまた、その陶器と刀づくりで知られています。
BACK INTO ENGLISH
Many people go to Okayama Prefecture. It is known for the fruits of Tsuyama Castle and cherry trees. The prefecture is also known for its pottery and sword making.
INTO JAPANESE
多くの人が岡山県に行きます。津山城と桜の実で知られています。県はまた、その陶器と刀づくりで知られています。
BACK INTO ENGLISH
Many people go to Okayama Prefecture. It is known for Tsuyama Castle and cherry blossoms. The prefecture is also known for its pottery and sword making.
INTO JAPANESE
多くの人が岡山県に行きます。津山城と桜で知られています。県はまた、その陶器と刀づくりで知られています。
BACK INTO ENGLISH
Many people go to Okayama Prefecture. Known for Tsuyama Castle and Sakura. The prefecture is also known for its pottery and sword making.
INTO JAPANESE
多くの人が岡山県に行きます。津山城とさくらで知られています。県はまた、その陶器と刀づくりで知られています。
BACK INTO ENGLISH
Many people go to Okayama Prefecture. It is known for Tsuyama Castle and Sakura. The prefecture is also known for its pottery and sword making.
INTO JAPANESE
多くの人が岡山県に行きます。津山城とさくらで知られています。県はまた、その陶器と刀づくりで知られています。
BACK INTO ENGLISH
Many people go to Okayama Prefecture. It is known for Tsuyama Castle and Sakura. The prefecture is also known for its pottery and sword making.
Come on, you can do better than that.