YOU SAID:
“A living nuclear reactor built to walk the world forever”. Godzilla is the result of nuclear testing and later on is portrayed by being the protector of the planet. When you look at the franchise's progress you will notice the great difference betwee
INTO JAPANESE
「永遠に世界を歩き回るために作られた生きた原子炉」。ゴジラは核実験の結果であり、後に地球の守護者として描かれる。このシリーズの進歩を見ると、ゴジラとゴジラの大きな違いに気づくだろう。
BACK INTO ENGLISH
"A living nuclear reactor built to roam the world forever." Godzilla is the result of nuclear testing and is later portrayed as the protector of the Earth. If you look at the progression of this series, you'll notice a big difference between Godzilla and Godzilla.
INTO JAPANESE
「永遠に世界をさまようために作られた生きた原子炉」。ゴジラは核実験の結果であり、後に地球の守護者として描かれます。このシリーズの進行を見ると、ゴジラとゴジラの間に大きな違いがあることに気付くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
"A living nuclear reactor built to wander the world forever." Godzilla is the result of nuclear testing and is later portrayed as the guardian of the Earth. As you watch the progression of this series, you'll notice a big difference between Godzilla and Godzilla.
INTO JAPANESE
「永遠に世界をさまようために作られた生きた原子炉。」 ゴジラは核実験の結果であり、後に地球の守護者として描かれます。 このシリーズの進行を見ると、ゴジラとゴジラの大きな違いに気付くでしょう。
BACK INTO ENGLISH
"A living nuclear reactor built to wander the world forever." Godzilla is the result of nuclear testing and is later portrayed as the guardian of the Earth. As you watch the progression of this series, you'll notice a big difference between Godzilla and Godzilla.
That's deep, man.