Translated Labs

YOU SAID:

a little pip pip of the horn, wouldn't you say?

INTO JAPANESE

ホーンの小さなピップピップ、あなたは言いませんか?

BACK INTO ENGLISH

Horn small Pipipip, do not you say?

INTO JAPANESE

角の小さいPipipip、あなたは言いませんか?

BACK INTO ENGLISH

Pipipip with a small horn, would not you say?

INTO JAPANESE

小さい角のあるピップピップ、あなたは言わないでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Pip pip with small horns, would not you say that?

INTO JAPANESE

小さい角のピップピップ、あなたはそれを言わないでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Small corner pipsip, will not you say that?

INTO JAPANESE

小さなコーナーのピップスップ、あなたはそれを言わないでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

Pipsup in a small corner, will not you say that?

INTO JAPANESE

ちょっとしたところでPipsup、そう言わないでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

In a little place Pipsup, do not you say that?

INTO JAPANESE

ちょっとした場所でPipsup、あなたはそれを言わないのですか?

BACK INTO ENGLISH

Pipsup in a small place, do not you say that?

INTO JAPANESE

ちょっとした場所でのPipsup、あなたはそれを言いませんか?

BACK INTO ENGLISH

Pipsup in a little place, will not you say that?

INTO JAPANESE

ちょっとした場所でのちょっとしたこと、あなたはそれを言わないでしょうか?

BACK INTO ENGLISH

A little thing in a little place, will not you say that?

INTO JAPANESE

ちょっとしたところにちょっとしたことがあるでしょうか。

BACK INTO ENGLISH

Is there a bit of a thing in a moment?

INTO JAPANESE

ちょっとしたことはありますか?

BACK INTO ENGLISH

Is there a little thing?

INTO JAPANESE

- はい

BACK INTO ENGLISH

- Hm-mm.

INTO JAPANESE

- はい。

BACK INTO ENGLISH

- Hm-mm.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
26Mar10
1
votes
26Mar10
1
votes
26Mar10
1
votes
26Mar10
1
votes