YOU SAID:
A lecherous sunrise flaunted itself over a flatulent sea, ripping the obsidian bodice of night asunder with its rapacious fingers of gold, thus exposing her dusky bosom to the dawn’s ogling stare.
INTO JAPANESE
穏やかな日の出は平坦な海の上に自分自身を誇示し、金の猛烈な指で夜の黒曜石のボディスを引き裂き、彼女のダスキーな胸を夜明けのオグリングの凝視にさらしました。
BACK INTO ENGLISH
The gentle sunrise flaunted herself over the flat sea, tearing the obsidian bodice of the night with her ferocious fingers of gold and exposing her dusky breasts to dawn ogling stares.
INTO JAPANESE
穏やかな日の出は平らな海の上に自分自身を誇示し、金の彼女の猛烈な指で夜の黒曜石のボディスを引き裂き、夜明けのオグリングスターに彼女のダスキーの胸をさらしました。
BACK INTO ENGLISH
The gentle sunrise flaunted herself on a flat sea, tearing the obsidian bodice of the night with her ferocious fingers of gold and exposing her Dusky breasts to the Dawn Ogling star.
INTO JAPANESE
穏やかな日の出は平らな海で自分自身を誇示し、金の彼女の猛烈な指で夜の黒曜石のボディスを引き裂き、夜明けのオグリングスターに彼女のダスキーの胸を露出させました。
BACK INTO ENGLISH
The gentle sunrise flaunted herself in the flat sea, tearing the obsidian bodice of the night with her ferocious fingers of gold and exposing her Dusky breasts to the Dawn Ogling star.
INTO JAPANESE
穏やかな日の出は平らな海で自分自身を誇示し、金の彼女の猛烈な指で夜の黒曜石のボディスを引き裂き、夜明けのオグリングスターに彼女のダスキーの胸を露出させました。
BACK INTO ENGLISH
The gentle sunrise flaunted herself in the flat sea, tearing the obsidian bodice of the night with her ferocious fingers of gold and exposing her Dusky breasts to the Dawn Ogling star.
Well done, yes, well done!