YOU SAID:
a leader doesn't have to be the most talented person on a team; they have to be the one who can best direct and guide the team. they have to be the one who can best support them, inspire them, lift them up, and keep the motivated and together
INTO JAPANESE
リーダーはチームで最も才能のある人である必要はありません。彼らはチームを監督し、指揮するのが最善の人でなければなりません。彼らは彼らを最高にサポートし、インスピレーションを与え、持ち上げて、動機づけを維持する人でなければなりません
BACK INTO ENGLISH
The leader does not have to be the most talented person in the team. They must be the best people to oversee and direct the team. They must be people who best support, inspire, lift, and maintain motivation for them
INTO JAPANESE
リーダーはチーム内で最も有能な人である必要はありません。彼らはチームを監督し指揮するのに最適な人でなければなりません。彼らは、彼らのための最善のサポート、インスピレーション、持ち上げ、維持の人々でなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Leaders do not need to be the most capable person in the team. They must be the perfect person to oversee and direct the team. They must be the people of the best support, inspiration, lifting and maintenance for them
INTO JAPANESE
リーダーはチーム内で最も能力のある人である必要はありません。チームを監督し指導するのに完璧な人でなければなりません。彼らは最高のサポート、インスピレーション、持ち上げとメンテナンスの人々でなければなりません
BACK INTO ENGLISH
The leader does not have to be the most capable person in the team. You must be the perfect person to oversee and teach the team. They must be people with the best support, inspiration, lifting and maintenance
INTO JAPANESE
リーダーはチーム内で最も能力のある人である必要はありません。チームを監督して教えるには完璧な人でなければなりません。彼らは最高のサポート、インスピレーション、持ち上げとメンテナンスを持つ人々でなければなりません
BACK INTO ENGLISH
The leader does not have to be the most capable person in the team. You must be the perfect person to supervise and teach the team. They must be people with the best support, inspiration, lifting and maintenance
INTO JAPANESE
リーダーは、チームで最も有能な人間になることはありません。完璧な人を監督し、チームを教える必要があります。彼らは人々 と最高のサポート、インスピレーション、リフティングやメンテナンスをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Not that the reader becomes a team's most talented human being. You need a perfect person to supervise the teaching team. They are people and the best support, inspiration, lifting or maintenance must be.
INTO JAPANESE
リーダーがチームの最も才能のある人間になることはないです。指導チームを監督する完璧な人が必要です。彼らは人々 であり、ベスト サポート、インスピレーション、リフティングやメンテナンスをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Never become a human reader is the most talented team. Perfect person to oversee leadership team is required. They are people, and the best support, inspiration, lifting or maintenance.
INTO JAPANESE
人間の読者は、最も才能のあるチームになることです。リーダーシップ チームを監督するために最適な人が必要です。彼らは人々、最高のサポート、インスピレーション、リフティングやメンテナンスです。
BACK INTO ENGLISH
Human readers is the most talented team to be. Perfect person to oversee leadership team is required. They are people who, with the best support, inspiration, lifting or maintenance.
INTO JAPANESE
人間の読者は、する最も才能のあるチームです。リーダーシップ チームを監督するために最適な人が必要です。最高のサポート、インスピレーション、リフティングやメンテナンスの人も、います。
BACK INTO ENGLISH
Human readers is the most talented team. Perfect person to oversee leadership team is required. Even people with the best support, inspiration, lifting or maintenance.
INTO JAPANESE
人間の読者は、最も才能のあるチームです。リーダーシップ チームを監督するために最適な人が必要です。ベスト サポート、インスピレーション、リフティングやメンテナンスを持つ人々。
BACK INTO ENGLISH
Human readers is the most talented team. Perfect person to oversee leadership team is required. People with the best support, inspiration, lifting or maintenance.
INTO JAPANESE
人間の読者は、最も才能のあるチームです。リーダーシップ チームを監督するために最適な人が必要です。ベスト サポート、インスピレーション、リフティングやメンテナンスを持つ人々。
BACK INTO ENGLISH
Human readers is the most talented team. Perfect person to oversee leadership team is required. People with the best support, inspiration, lifting or maintenance.
Yes! You've got it man! You've got it