YOU SAID:
a last attempt: the language is a dialect called metaphor. these images go unglossed: hair, glacier, flashlight. when I think of a landscape I am thinking of a time.
INTO JAPANESE
最後の試み:言語は比喩と呼ばれる方言です。これらの画像は艶消しになります:髪、氷河、懐中電灯。私は風景を考えるとき、私は時間を考えています。
BACK INTO ENGLISH
The last attempt: Language is a dialect called a metaphor. These images will matte: hair, glacier, flashlight. When I think of scenery, I am thinking about time.
INTO JAPANESE
最後の試み:言語は、比喩と呼ばれる方言です。これらの画像はマットです:髪、氷河、懐中電灯。私は風景を考えるとき、私は時間を考えています。
BACK INTO ENGLISH
The last attempt: Language is a dialect called a metaphor. These images are mats: hair, glaciers, flashlights. When I think of scenery, I am thinking about time.
INTO JAPANESE
最後の試み:言語は、比喩と呼ばれる方言です。これらの画像はマットです:髪、氷河、懐中電灯。私は風景を考えるとき、私は時間を考えています。
BACK INTO ENGLISH
The last attempt: Language is a dialect called a metaphor. These images are mats: hair, glaciers, flashlights. When I think of scenery, I am thinking about time.
That didn't even make that much sense in English.