YOU SAID:
A kayak glided underneath him, it’s occupant starting when he noticed him, then relaxing. “Oh, hey Padre; didn’t notice you, eh, floating there.”
INTO JAPANESE
カヤックが彼の下を滑空し、彼が彼に気づいたときに始まり、その後リラックスして乗員です。「ああ、パドレ。あなたに気づかなかった、ああ、そこに浮かぶ」
BACK INTO ENGLISH
The kayak glides under him and starts when he notices him, then relax and be on the occupant. "Oh, Padre, I didn't notice you, oh, float there."
INTO JAPANESE
カヤックは彼の下を滑空し、彼が彼に気づいたら始まり、リラックスして乗員の上に置きます。「ああ、パドレ、私はあなたに気づかなかった、ああ、そこに浮かぶ」
BACK INTO ENGLISH
The kayak glides under him, starts when he notices him, relaxes and puts it on top of the occupant. "Oh, Padre, I didn't notice you, oh, float there."
INTO JAPANESE
カヤックは彼の下を滑空し、彼が彼に気づいたときに始まり、リラックスして乗員の上に置きます。「ああ、パドレ、私はあなたに気づかなかった、ああ、そこに浮かぶ」
BACK INTO ENGLISH
The kayak glides under him, starts when he notices him, relaxes and puts it on top of the occupant. "Oh, Padre, I didn't notice you, oh, float there."
Well done, yes, well done!