YOU SAID:
A issue's wit did save the day f'r us. The steady dripeth is w'rse than a drenching raineth
INTO JAPANESE
問題の機知は私たちの日を救いました。安定した滴りは、降り注ぐ雨よりもひどいです
BACK INTO ENGLISH
The wit of the problem saved our day. Stable drips are worse than the rain
INTO JAPANESE
問題の機知は私たちの日を救った。安定した滴りは雨よりも悪い
BACK INTO ENGLISH
The wit of the problem saved our day. Stable dripping is worse than rain
INTO JAPANESE
問題の機知は私たちの日を救った。安定した滴りは雨よりも悪い
BACK INTO ENGLISH
The wit of the problem saved our day. Stable dripping is worse than rain
That didn't even make that much sense in English.