YOU SAID:
A hunted man sometimes wearies of distrust and longs for friendship.
INTO JAPANESE
狩りの男は時々、不信感が弱まるし、友情に憧れます。
BACK INTO ENGLISH
Hunt man sometimes, distrust will weaken and long friendship.
INTO JAPANESE
ハントマン不信が弱体化し、友情を長い時に。
BACK INTO ENGLISH
At the time huntmans distrust and undermine a long friendship.
INTO JAPANESE
当時のハントマン不信し、長い友情を弱体化させます。
BACK INTO ENGLISH
Distrust was huntmans and undermine the long friendship.
INTO JAPANESE
不信ハントマンと長い友情を弱体化させます。
BACK INTO ENGLISH
Undermine the long friendship with huntmans disbelief.
INTO JAPANESE
ハントマン不信との長い友情を弱体化させます。
BACK INTO ENGLISH
The weakened huntmans distrust of the long friendship.
INTO JAPANESE
長い友情の弱体化ハントマン不信。
BACK INTO ENGLISH
Weakened huntmans distrust of a long friendship.
INTO JAPANESE
長い友情のハントマン不信を弱体化。
BACK INTO ENGLISH
The weakened huntmans distrust of a long friendship.
INTO JAPANESE
長い友情の弱体化ハントマン不信。
BACK INTO ENGLISH
Weakened huntmans distrust of a long friendship.
INTO JAPANESE
長い友情のハントマン不信を弱体化。
BACK INTO ENGLISH
The weakened huntmans distrust of a long friendship.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium