YOU SAID:
A human judge could allowing for human oversight over the computer program, and enabling discretionary or social considerations to be made that may be beyond the capacity of the computer program.
INTO JAPANESE
人間の裁判官によって、コンピュータ プログラムに対する人間の監視が可能になり、コンピュータ プログラムの能力を超えた裁量的または社会的配慮が可能になる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Human judges enable human oversight of computer programs, potentially allowing discretionary or societal considerations beyond the capabilities of computer programs.
INTO JAPANESE
人間の裁判官により、コンピュータ プログラムに対する人間の監視が可能になり、コンピュータ プログラムの能力を超えた裁量的または社会的配慮が可能になる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Human judges allow human oversight of computer programs, potentially allowing for discretionary or societal considerations beyond the capabilities of computer programs.
INTO JAPANESE
人間の裁判官により、コンピュータ プログラムに対する人間の監視が可能になり、コンピュータ プログラムの能力を超えた裁量的または社会的考慮が可能になる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Human judges allow human oversight of computer programs, potentially allowing discretionary or social considerations beyond the capabilities of computer programs.
INTO JAPANESE
人間の裁判官により、コンピュータ プログラムに対する人間の監視が可能になり、コンピュータ プログラムの能力を超えた裁量的または社会的配慮が可能になる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Human judges allow human oversight of computer programs, potentially allowing for discretionary or societal considerations beyond the capabilities of computer programs.
INTO JAPANESE
人間の裁判官により、コンピュータ プログラムに対する人間の監視が可能になり、コンピュータ プログラムの能力を超えた裁量的または社会的考慮が可能になる可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Human judges allow human oversight of computer programs, potentially allowing discretionary or social considerations beyond the capabilities of computer programs.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium