YOU SAID:
A group of toys are mad that their owners are leaving, so they decide to rebel against him and hold him hostage.
INTO JAPANESE
おもちゃのグループは彼らが彼に対して反抗し、彼を人質に決めるので、飼い主を残している、気違いであります。
BACK INTO ENGLISH
In may, leaving the owners group of toys they rebelled against him and decide his hostage, so mad.
INTO JAPANESE
5 月に、所有者を残して彼らは彼に対して反抗し、そんなに怒って、彼を人質を決めるおもちゃのグループ。
BACK INTO ENGLISH
In may, leaving the owner, they are toys and rebelled against him, so angry he determine the hostage group.
INTO JAPANESE
所有者を残して 5 月におもちゃ、彼は人質のグループを決定するように怒っている、彼に反抗しました。
BACK INTO ENGLISH
Owner to leave the toys, he is angry to determine the Group of hostages in may, rose against him.
INTO JAPANESE
所有者が、おもちゃを残す彼は 5 月に、彼に反抗した人質のグループを決定するために怒っています。
BACK INTO ENGLISH
To determine the groups of hostages in may, rebelled against his owner leaves the toys he is angry.
INTO JAPANESE
5 月に、彼の所有者に反抗した人質のグループ葉おもちゃを決定するには、彼は怒っています。
BACK INTO ENGLISH
To determine the group leaves toys of the hostages rebelled against his owner in may, he got angry.
INTO JAPANESE
飼い主に反抗した人質のおもちゃグループ葉がありますし、彼は怒った。
BACK INTO ENGLISH
He was angry, and toy group leaves the hostages rebelled against their owners.
INTO JAPANESE
彼は怒っていたし、グッズ グループ葉人質が飼い主に反抗しました。
BACK INTO ENGLISH
He had the toy group leaves hostage against the owners.
INTO JAPANESE
彼は所有者に対してグッズ グループ葉人質を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
He had a toy group leaves hostage for the owner.
INTO JAPANESE
彼は所有者のグッズ グループ葉人質を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
He had the owner's toy group leaves hostage.
INTO JAPANESE
彼はオーナーズ グッズ グループ葉人質を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
He had the owner's toy group leaves hostage.
This is a real translation party!