YOU SAID:
a great person to me and he will never take it again I don’t know if y’all have any time or anything but I cannot I like it.
INTO JAPANESE
私に素晴らしい人と彼は決して再びそれを取ることはありません私はいつも何かがあるかどうかわからないが、私はそれが好きではないことができます。
BACK INTO ENGLISH
No for me is a great guy and he never again take it but do not know whether or not I always have something I can not like it.
INTO JAPANESE
いや私にとっては偉大な男と彼決して再度それを取るが、常にそれを好きことがない何かを持ってかどうかわからない。
BACK INTO ENGLISH
No for me is a great guy and he never again take it, but always like it do not know whether or not to do something they may not have.
INTO JAPANESE
いや私にとっては偉大な男、彼は再びそれを取る、常にそれが何かをするかどうか分からないようなことができません。
BACK INTO ENGLISH
No for me is a great guy and he cannot take it back, I don't know whether or not to do something it is always that.
INTO JAPANESE
いや私にとっては偉大な男と彼は、戻ってそれを取ることができない、何かをするそれは常にするかどうかを知らない。
BACK INTO ENGLISH
I don't know whether or not no for me is a great guy and he can't take it back, to do something it is always you.
INTO JAPANESE
私はいい人がいい人なのかどうかわからないし、いつもあなたのことをするために戻すことはできない。
BACK INTO ENGLISH
You can't bring back to you always, and I do not know whether or not it's good people are good people.
INTO JAPANESE
戻すことはできませんする常と私はそれの良い人が良い人かどうかわからない。
BACK INTO ENGLISH
You cannot change back to normal and I don't know whether or not it's good people are good people.
INTO JAPANESE
あなたは正常に戻ることはできませんし、善良な人が良い人であるかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
You can not return to normal and I do not know if a good person is a good person.
INTO JAPANESE
あなたは正常に戻ることはできませんし、良い人が良い人であるかどうかはわかりません。
BACK INTO ENGLISH
You can not return to normal and I do not know if a good person is a good person.
Come on, you can do better than that.