YOU SAID:
A girl with low self esteem, felt in love with a rusty axe, so her grandma called the policeThe quick brown fox jumps over the lazy dog, they just laugh because the axe was JOOOOHN CEEENA
INTO JAPANESE
自尊心の低い女の子が錆びた斧に恋をしたので、おばあちゃんが警察に電話した。素早い茶色のキツネが怠け者の犬を飛び越える。斧がジョーン・シーナだったので、彼らはただ笑うだけだった。
BACK INTO ENGLISH
Grandma called the police because a girl with low self-esteem fell in love with a rusty axe. A quick brown fox jumps over a lazy dog. They just laughed because the axe was Joan Cena.
INTO JAPANESE
おばあちゃんが警察に通報したのは、自尊心の低い女の子が錆びた斧に恋をしたから。素早い茶色のキツネが怠け者の犬を飛び越える。斧がジョーン・シナだったから、みんな笑っただけ。
BACK INTO ENGLISH
Grandma called the police because a girl with low self-esteem fell in love with a rusty axe. A quick brown fox jumps over a lazy dog. Everyone just laughed because the axe was Joan Cena.
INTO JAPANESE
おばあちゃんが警察に通報したのは、自尊心の低い女の子が錆びた斧に恋をしたからです。素早い茶色のキツネが怠け者の犬を飛び越えます。斧がジョーン・シナだったので、みんなただ笑っていました。
BACK INTO ENGLISH
Grandma called the police because some girl with low self-esteem fell in love with a rusty axe. A quick brown fox jumps over a lazy dog. Everyone just laughed because the axe was Joan Cena.
INTO JAPANESE
おばあちゃんが警察に通報したのは、自尊心の低い女の子が錆びた斧に恋をしたから。素早い茶色のキツネが怠け者の犬を飛び越える。斧がジョーン・シナだったので、みんなただ笑った。
BACK INTO ENGLISH
Grandma called the police because a girl with low self-esteem fell in love with a rusty axe. A quick brown fox jumps over a lazy dog. Everyone just laughed because the axe was Joan Cena.
INTO JAPANESE
おばあちゃんが警察に通報したのは、自尊心の低い女の子が錆びた斧に恋をしたからです。素早い茶色のキツネが怠け者の犬を飛び越えます。斧がジョーン・シナだったので、みんなただ笑っていました。
BACK INTO ENGLISH
Grandma called the police because some girl with low self-esteem fell in love with a rusty axe. A quick brown fox jumps over a lazy dog. Everyone just laughed because the axe was Joan Cena.
INTO JAPANESE
おばあちゃんが警察に通報したのは、自尊心の低い女の子が錆びた斧に恋をしたから。素早い茶色のキツネが怠け者の犬を飛び越える。斧がジョーン・シナだったので、みんなただ笑った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium