YOU SAID:
A ghost scares a man so badly that he falls down a flight of stairs and breaks his neck. The ghost laughs at him until the man comes back as a ghost himself and snaps the ghost's neck in fury. Then the ghost comes back as a ghost.
INTO JAPANESE
幽霊は男をひどく怖がらせて階段を降りて首を折る。男が幽霊として戻ってきて、怒りで幽霊の首をスナップするまで、幽霊は彼を笑います。その後、幽霊は幽霊として戻ってきます。
BACK INTO ENGLISH
The ghost scares the man severely and goes down the stairs and breaks his neck. The ghost laughs at him until the man returns as a ghost and snaps the neck of the ghost with anger. The ghost then returns as a ghost.
INTO JAPANESE
幽霊は男をひどく怖がらせ、階段を降りて首を骨折します。男が幽霊として戻って、怒りで幽霊の首をスナップするまで、幽霊は彼を笑います。その後、ゴーストはゴーストとして戻ります。
BACK INTO ENGLISH
The ghost scares the man so much that he goes down the stairs and breaks his neck. The ghost laughs at him until the man returns as a ghost and snaps the neck of the ghost with anger. The ghost then returns as a ghost.
INTO JAPANESE
幽霊は男をとても怖がらせて階段を下りて首を骨折します。男が幽霊として戻って、怒りで幽霊の首をスナップするまで、幽霊は彼を笑います。その後、ゴーストはゴーストとして戻ります。
BACK INTO ENGLISH
The ghost scares the man so much that he goes down the stairs and breaks his neck. The ghost laughs at him until the man returns as a ghost and snaps the neck of the ghost with anger. The ghost then returns as a ghost.
This is a real translation party!